国务院决定,2010年8月15日举行全国哀悼活动。
Le Conseil des Affaires d'État a décrété le dimanche 15 août 2010 journée de deuil national dans tout le pays
为悼念甘肃舟曲特大山洪泥石流遇难同胞,宣布本周日为“全国哀悼日”
annoncer une journée de deuil national ce dimanche en Chine, en hommage aux/à la mémoire des victimes des inondations et éboulements survenus à Zhouqu, dans le Gansu
表达全国各族人民对甘肃舟曲特大山洪泥石流遇难同胞的深切哀悼
exprimer les profondes condoléances du peuple multiethnique de Chine pour les victimes des très graves inondations et éboulements survenus au district de Zhouqu dans la province du Gansu
全国和驻外使领馆下半旗志哀
Les drapeaux sont mis en berne ce dimanche dans tout le pays et dans les représentations diplomatiques et consulaires chinoises à l’étranger.
停止公共娱乐活动
cessation des activités récréatives publiques; suspension de toutes les activités publiques à caractère récréatif
所有公众娱乐场所关闭。
[cn]Tous les lieux de divertissement public sont fermés.[/cn]
【重点单词】
滑坡
glissements de terrain
泥石流
coulées de boue
建筑物垮塌
éboulements
下半旗
mettre en berne
灾害使……人罹难……人失踪。
Le désastre a fait ... morts et ... disparus.
……失踪。
... personnes sont portées disparues.