开学

rentrée scolaire/des classes; retour aux classes; ouverture/réouverture des cours


9月1日,正式开学。
La rentrée scolaire aura lieu officiellement le 1er septembre.〔通常指一年一度的各类学校开学〕

今天,各所小学开始复课。
Le retour aux classes commence aujourd'hui pour les écoles primaires.

开学典礼
cérémonie de rentrée scolaire/d'ouverture des cours/d'ouverture d'une école

升旗仪式
cérémonie du lever du drapeau〔一面旗帜〕; cérémonie de lever du drapeau/des couleurs …; cérémonie de lever des Drapeaux〔多面旗帜〕; cérémonie de lever des couleurs …

校服
uniformes pour élèves

学校学习用品
fournitures scolaires; articles scolaires

门类丰富、价格与传统产品相等的各类环保学习用品
une large gamme de fournitures écologiques à prix équivalent aux produits classiques

书包
cartable〔n.m.〕; sac; sacoche〔n.f.〕

新教科书
nouveaux manuels scolaires

学生家长会
réunion des parents d'élèves

开学补助
allocation de rentrée scolaire〔缩写:ARS〕; prime de rentrée scolaire

2010-2011年度开学补贴
prime de rentrée scolaire 2010-2011

法国开学补助将于2010年8月底发放,享受对象是6-18岁的在校学生,补助金额根据年龄及相关收入状况确定,介于280.76至306.51欧元之间。
L'ARS, en France, sera versée fin août 2010 pour les enfants scolarisés âgés de 6 à 18 ans, pour un montant de 280,76 à 306,51 euros, selon l'âge et les ressources.

法国于1986年设立发放开学补助制度。如今,300多万个清贫家庭享受此项补助,用以贴补孩子上学开销。
Créée en 1986, l'allocation de rentrée scolaire (ARS) en France est aujourd'hui versée à plus de trois millions de familles modestes, leur permettant ainsi de subvenir à une partie des dépenses liées à la scolarité de leurs enfants.

为孩子购买衣服、鞋子和各类学习用品
acheter vêtements, chaussures et fournitures pour les enfants

双语教学
enseignement bilingue