法国总统大选二轮选举已经顺利落幕,马克龙以极大的支持率战胜勒庞,即将成为继奥朗德之后新一任法兰西总统,也是法兰西第五共和国以来最年轻的一位总统,马克龙就要入主爱丽舍宫,五月十四日奥朗德与马克龙将完成政权交接仪式。

La passation de pouvoir entre Hollande et Macron aura lieu dimanche 14 mai

总统大选:五月十四日星期天奥朗德和马克龙将进行政权交接

La passation de pouvoir avec Emmanuel Macron, vainqueur du second tour de l'élection présidentielle, aura lieu dimanche 14 mai au Palais de l'Elysée, a annoncé François Hollande lundi.

弗朗索瓦·奥朗德周一宣布:五月十四日星期天在爱丽舍宫,他将和在第二轮总统大选中胜出的埃马纽埃尔·马克龙完成政权交接。

Lors de la cérémonie du 8 mai sous l'Arc de Triomphe à Paris, François Hollande a affirmé ressentir "beaucoup d'émotion" à donner "la marche à suivre" à son ancien ministre de l'Economie.

在巴黎凯旋门下,值五月八日庆典仪式之际,奥朗德表示,他将把“前进的道路”交给他的前经济部长,对此他有很多感慨。

Dimanche soir Emmanuel Macron, a battu Marine Le Pen en totalisant 66,1% des voix lors d'un second tour marqué par une abstention record.

上周日晚上,埃马纽埃尔·马克龙在弃权率破纪录的总统二轮选举中以66.1%的支持率打败玛丽娜·勒庞,即将入主爱丽舍宫。

本内容为沪江法语小suo原创翻译,转载请注明出处。来源网址: