小编点评:讲完了优缺点,HR会问些更深层次的问题来刺探你,要招架住哦。

Pourquoi voulez-vous travailler dans notre entreprise? 
你为什么想到我们公司工作呢?

Si vous avez entendu dire qu'il y avait des avantages sociaux au sein de l'établissement, surtout n'en parlez pas. Cela donnerait l'impression que vous cherchez à profiter de la société sans vouloir lui apporter grande chose. Avant tout, présentez vos motivations par rapport au poste.

当然,这个也需要一个“冠冕堂皇”的回答。你虽然就是冲着这个公司的福利和待遇来的,但是你不能说出来。不然,HR会认为:你只想着公司能给你什么,而不是你能给公司什么。这时候,你的回答可以偏向介绍你的动机和职位的关系,比如:贵公司正好有这个职位啊;贵公司名气很响,我很乐意来这里贡献一份力量;贵公司是大公司,我觉得我的才能可以得到发挥之类的。

--Parce que votre entreprise est très célèbre. 因为你们公司很有名。(其实这句更适合找实习的同学)

--La réputation,la condition de travailler, je pense que je peux apprendre beaucoup de choses.因为贵公司的名气,工作环境,我认为我能学到很多东西。

--Je suis amibitieux,se, je pense que j'aurai un bon avenir dans votre entreprise.我是个有野心的人,我觉得在你们公司工作很有前途。

--Parce que j'aime beaucoup votre entreprise, j'ai envie de travailler pour vous. Heureusement,il y a un poste vacant, et je viens. 我很仰慕你们公司,我超想来工作的,正好,你们有个职位空缺,我就来了。(忠实粉丝型)

好了,今天就到这里,大家还有什么点子呢?可以再想想。

(本内容为“沪江法语”原创,转载请注明“沪江法语”)

【面霸成长日记】01面试用语背起来!