Alerte sur le niveau des nappes phréatiques avant l'été

对夏天来临之际,地下水位的警告

Les deux tiers des nappes d'eau souterraines (67 %) affichent un niveau bas à très bas, seul un tiers du territoire français ayant bénéficié cette année d'une bonne recharge hivernale, indique lundi le Bureau de recherches géologiques et minières (BRGM) dans un bilan au 1er mai.

法国地理和矿物研究局在5月1日的一次报道中指出,三分之二的潜水面呈现一个越来越低的状态,只有三分之一的法国领土水位在冬天得到了补充。

Seules quelques rares zones présentent des niveaux autour de la moyenne, voire modérément hauts : certains secteurs est sud du bassin parisien, amont du bassin Adour-Garonne ainsi qu'une partie du pourtour méditerranéen (régions de Nîmes et de Montpellier).

只有很少的地区呈现一个中等的水平,甚至达到适中的高度:其中一些地区是巴黎盆地南部,阿杜尔河-加龙河的上游,和地中海周围(尼姆和蒙彼利埃地区)。

La pluie a encore manqué en avril, après un hiver globalement déficitaire et des précipitations ayant tardé jusqu'en février. Les cumuls ont été extrêmement faibles le long des frontières du nord et du nord-est. Le déficit a souvent dépassé 70 % sur la moitié nord ainsi qu'en Corse, et de la Gironde au golfe du Lion, selon le BRGM.

在全球冬季短暂和降水延迟到2月的情况下,4月仍然会缺少雨水。这些累积会导致北部到东北部边境线雨水极其缺失。根据BRGM调查,雨水缺少的情况经常会发生在北部一半区域中超过70 %的地区,比如科西嘉,纪龙德省的狮子海湾。

 

声明:本文由沪江法语arthurting原创翻译。沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。