清爽的摆盆,不比饭店里的逊色吧。

香料的选择因人而异,要知道海鳗的鲜味可以最重要的。

配上蒸土豆,晚餐问题迎刃而解。

用海鳗做出来的美食,还有哪种令你心动呢?

Cuisson : 40 mn

烹制:40分钟


Ingrédients (pour 4 personnes) :

材料(可供4人份)


- 4 tranches de congre

-海鳗4片

- 200 g d'oignons

-洋葱200克

- 2 verre de vin blanc sec + 1/2 verre d'eau

-干白两杯和半杯水

- 1 bonne cuillère à soupe de concentré de tomate

-番茄酱一大汤匙

- 3 cuillère à soupe de crème fraîche épaisse

-鲜浓奶油3汤匙

- 75 g de beurre

-黄油75克

- 1 pincée de curry

-一撮咖喱粉

- 1 pincée de safran

-一撮藏红花粉

- sel et poivre

-盐和胡椒粉

- 1 cuillère à café de persil haché

-一咖啡勺量剁碎的香芹

- 1 cuillère à café d'estragon haché

-一咖啡勺量剁碎的龙蒿



Préparation :
Fariner le poisson. faire dorer les oignons dans 30 g de beurre.Retirer les oignons et les mettre de côté.
Mettre le reste de beurre et y faire revenir le poisson. Ajouter le vin blanc, l'eau, le concentré de tomate, le curry, le safran, sel, poivre et les oignons.
Couvrir et laisser mijoter à feu doux pendant 40 mn.
5 mn avant de servir, lier la sauce avec la crème en mélangeant bien et rectifiez l'assaisonnement si besoin.Saupoudrez alors avec le persil et l'estragon.
Servir avec du riz ou des pommes de terre vapeur.


(食谱来源:Marmiton)


步骤:

把鱼裹上面粉。用30克黄油把洋葱炸成金黄色。取出来放到一旁。
用剩下的黄油煎鱼。加入干白,水,番茄酱,咖喱粉,藏红花粉,盐,胡椒粉和洋葱。
盖上盖子用温火炖40分钟。
上桌前5分钟,用混合好的奶油勾芡,有需要的话再次调味。撒上香芹和龙蒿。
拌饭或和蒸土豆一块儿享用。