LES JO À PARIS EN 2024 ET À LOS ANGELES EN 2028 DÉJÀ ACTÉS ?

2024年的巴黎奥林匹克运动会和2028年的洛杉矶奥林匹克运动会已经确定了吗?

Selon le Wall Street Journal, le CIO aurait quasiment entériné le principe d’une double attribution des JO 2024 et 2028 le 13 septembre prochain.
华尔街日报报道,国际奥林匹克委员会差不多会在9月13日宣布2024年奥运会和2028年奥运会的举办城市。

Entre Paris et Los Angeles, pas de perdant ? C’est le cas de figure qui semble le plus probable tant les rumeurs se succèdent au sujet d’une double attribution, le 13 septembre prochain à Lima, des Jeux olympiques en 2024 et 2028. Ainsi, Paris obtiendrait gain de cause pour 2024 et la cité californienne prendrait le relais quatre ans plus tard. Une perspective qu’avait un temps écarté les responsables de la candidature américaine mais le CIO, sous l’impulsion de son président Thomas Bach, se serait montré très convaincant à en croire le Wall Street Journal.

在巴黎和洛杉矶两者之间没有输家吗?目前最可能的情况是,在9月13日,有可能会从利马传来,2024年和2028年奥运会的方案都被通过的传闻。因此,巴黎将获得2024年的奥运会举办权,洛杉矶将会在4年之后接过接力棒。有人认为,现在就报道洛杉矶承办2028年奥运会为时尚早,华尔街日报指出,这个决定是在国际奥林匹克委员会主席托马斯巴赫的推动下做出的,因此非常有说服力。

Ainsi, selon cette publication, des compensations financières auraient été négociées entre le CIO, le maire de Los Angeles Eric Garcetti et le président du Comité olympique américain Larry Probst. Le Comité olympique se serait ainsi engagé à verser deux milliards de dollars – notamment pour financer des programmes sportifs à destination de la jeunesse californienne – afin de faire passer la pilule en douceur auprès des responsables de la candidature de Los Angeles. Ces derniers verraient également d’un bon œil la perspective de disposer de plus de temps pour rénover leurs infrastructures. Le 9 juin prochain, à Lausanne, la commission du CIO examinera cette possibilité d’une double attribution inédite qui ne ferait donc aucun perdant et sécuriserait l’organisation des Jeux pour plus d’une décennie.  

根据这则发布,经济补偿会由国际奥林匹克委员会,洛杉矶市长埃里克加塞蒂和美国奥委会主席拉里普罗福斯特协商。奥林匹克委员会将投入20亿美元,重点资助加利佛利亚州青少年的体育项目,在洛杉矶奥委会负责人看来,这是为了慢慢地补偿他们。相关负责人将以赞许的眼光来看待未来,并安排更多的时间来更新基础设施,6月9日在洛桑,国际奥林匹克委员会将可能发表双重授权,这个新发表将会在接下来10多年里,使奥运会的组织感到安心。

 

补充短语:avoir/obtenir gain de cause :胜诉,在争论或论战中获胜。

                    voir d’un bon œil : 以赞同的眼光来看待。

 

声明:本文法语部分来源于Le Figaro,中文部分由沪江法语arthurting原创翻译,转载请注明。