1. FILTRE / PHILTRE
过滤器/春药
Un « I » qui forme le filtre d’une cigarette, un « H » qui épouse les contours d’une fiole contenant une étrange potion. Voilà comment distinguer les homonymes filtre et philtre, dont l’origine est… magique !
Filtre中的i形似香烟的过滤嘴,philtre中的字母H则与装了药水的药瓶轮廓相近。以上就是区分同音异形词filtre(过滤器)与philtre(春药)的方法。看来其由来还是有点魔幻色彩的……

2. PAUSE / POSE
停顿/曝光
Deux rectangles verticaux, tel un « U » subliminal, symbolisent la pause. Dans l’objectif de l’appareil photo se profile le « O » de pose. Ces images en tête, vous saurez une bonne fois pour toutes sur quel bouton appuyer !
Pause中的U如同两个直立的矩形停在原地,象征着停顿。Pose(曝光)中的“O”可以联想照相机的镜头轮廓“O”型。只要回想一下这幅图片,相信你就能做出最后的选择!

3. HÉROS / HÉRAUT
英雄/传令官
Qui mieux que Superman pour symboliser le « S » de héros ? Mais pas question qu’il vole la vedette au héraut à la trompette !
还有谁比超人更适合象征héros(英雄)中的“S”呢?但是就算超人也绝对无法夺走正在吹喇叭的传令官(héraut)受到的瞩目!

4. BALLET / BALAI
芭蕾舞/扫帚
Au ballet, avec deux « L », la ballerine a besoin de ses deux jambes pour danser, alors que dans les airs, la sorcière n’utilise qu’un balai, avec un seul « L », pour se déplacer.
跳芭蕾时,芭蕾舞女演员需要靠两条腿起舞,所以有2个“ll”。而巫婆在空中只需一把扫帚就可以飞行,所以一个“L”足够。

5. VOIX / VOIE
选票/道路
Le « X » de voix se voit au dos de l’enveloppe cachetée que dans l’urne on s’apprête à glisser. Le « E » de voie est fait de trois panneaux indicateurs tous orientés dans la même direction.
[cn]Voix中的“X”形似即将扔进投票箱中的信封背面,voie(道路)中的 “E”则由指向同一方向的3个指示牌构成。

6. GLACIÈRE / GLACIAIRE
冰箱,冰窖 / 冰川
« Iceberg droit devant » ! En attendant que le capitaine vire de bord, on découpe le « A » de glaciaire sur le bloc de glace et on décore le « E » de glacière d’un accent grave, ou, selon sa gourmandise, d’un cornet de glace.
“正前方有冰山!”在等待船长掉头期间,可以在冰块上勾勒出glaciaire(冰川)的轮廓“A”。而在喜爱吃冰淇淋的人眼里,或许冰箱(glacière)该有个顿音符修饰。

7. REPAIRE / REPÈRE
巢穴/标记
Comment ne plus confondre ces deux homonymes ? En faisant marcher son imagination : le ventre du « A » de repaire abrite un animal sauvage tandis que, sur la carte, le repère ressemble à un accent grave.
如何区分这两个同音异形词?当然要靠你的脑洞啦!巢穴(repaire)的腹地“A”中住着一只野生动物。而在地图上,标记(repère)则形似顿音符。

8. CESSION / SESSION
转让/会议
La session est une séance, la cession une transmission. Avec le « S » de « saxophone », la session peut être mélodique, avec le « C » de « copyright », la cession est toujours juridique.
Session指会议(séance),cession意为转让(transmission)。Session中的字母“S”像萨克斯管的形状,富有旋律性。而就像版权 “copyright”中一样含有字母C,cession(转让)总是和法律相关。

9. BALLADE / BALADE
歌谣,抒情诗/漫游,闲逛
L’une est aubade, l’autre promenade. Tandis que les ouïes du violoncelle composent les deux « L » d’une ballade, le GPS trace d’une traite l’itinéraire d’une balade.
前者可以是晨间小曲,后者指散步。小提琴的气孔构成了ballade(歌谣)中的双“ll”,而GPS记录了一条漫游的路线。

10. PALLIER / PALIER
掩饰/楼梯平台
Deux « L » en forme d’échasses, il faut bien cela pour pallier un problème de taille ! L’unique « L » du nom palier est représenté par une porte vue de profil.
Pallier中双ll的形状如同高跷,很好地掩饰了身高问题。Palier(楼梯平台)中仅有的“l”就像从侧面看到的一扇门。

声明:本内容法语部分转自tv5monde网站,中文部分为沪江法语之寒原创翻译,转载请注明出处。原文链接:#glaciere-glaciaire