France: des adolescentes trop maigres
法国:一些青少年太瘦了。

En France, près d'une adolescente sur cinq est trop maigre, selon une étude sur la corpulence des Français publiée aujourd'hui par l'agence sanitaire nationale.
根据国家卫生局发布的法国人民身材调查报告显示:在法国,大概有五分之一的青少年都偏瘦。

De 2006 à 2015, le pourcentage d'enfants maigres est passé de 8% à 13% chez les 6-17 ans. Une catégorie est particulièrement concernée: les filles de 11 à 14 ans. Elles sont cinq fois plus nombreuses qu'il y a dix ans à être maigres (19,6% contre 4,3%).
从2006到2015年,6到17岁的青少年偏瘦人口比例从8%增加到13%,其中11岁到14岁的少女占据绝大多数,偏瘦少女比例比10年前增加了10倍(从4.3%增加到19.6%)。

Influence de la mode et des mannequins ultra-minces voire décharnés? Challenges de maigreur sur internet (cuisses qui ne se touchent pas, taille cachée par une feuille A4) dont les ados sont friands?
(这种现象)是受到了时尚,极瘦模特和过瘦模特的影响吗?还是青少年太热衷于网上的瘦身挑战(大腿缝,A4腰)吗?

"Nous n'avons pas d'explication, il faudrait creuser davantage", commente pour l'AFP Benoît Salanave, de l'unité de surveillance nutritionnelle de Santé publique France.Cet épidémiologiste veut éviter l'alarmisme: "C'est un constat à nuancer. C'est essentiellement de la maigreur" juste sous les seuils de normalité, "ce n'est pas pathologique, pas de l'anorexie".
“我们也不知道原因,首先应该要研究这个问题。”法国新闻社的波努瓦萨拉那评论道,他来自法国公众健康营养监测部。这名流行病专家想避免危言耸听:“这是一种有着明确区分的表达,要么是本质上的瘦,要么是病态的瘦,又或者是厌食症所引起的疾病型瘦瘠。”

Mais les autorités sanitaires françaises vont devoir se pencher sur la question alors qu'elles étaient jusqu'alors focalisées sur le surpoids, note M. Salanave.
但是法国卫生当局应该仔细研究这个问题了,介于迄今为止,他们都一直只关注肥胖问题。萨拉那女士说道。

Question de santé publique planétaire, l'obésité touche une personne sur dix dans le monde, selon une étude américaine publiée lundi.
周一公布的美国一项研究表明:关于全球公众健康问题,世界上十分之一的人口都偏胖

Parmi les vingt pays les plus peuplés, les Etats-Unis comptent le taux d'obésité le plus élevé pour les enfants et les jeunes adultes, avec près de 13%, tandis que l'Egypte est en tête pour la prévalence des adultes obèses, avec environ 35% de cette population.En France, la tendance est restée stable depuis dix ans: 3,9% des enfants de 6 à 17 ans et 17,2% des adultes étaient obèses en 2015 contre 3,3% et 16,9% respectivement en 2006, selon le rapport publié mardi.
在20多个人口最多的国家里,儿童和青少年中的肥胖人口比例美国最高,将近13%。关于成人肥胖人口比例,埃及位于第一名,大概35%。在法国,10年来的趋势保持稳定:在2006年,6到17岁儿童中肥胖人口比例是3.3%,成人肥胖人口比例为16.9%。2015年的比例分别是3.9%和17.2%。

L'obésité est mesurée selon l'indice de masse corporelle (IMC), qu'on obtient en divisant le poids par la taille au carré. On parle d'obésité à partir de 30 pour un adulte.
体重指数为体重除以身高的平方(kg/m2)。对于成人而言得数超过30为偏胖。

声明:本文法语部分来源于Le Figaro,中文部分由沪江法语arthurting原创翻译,转载请注明。