Que pourriez-vous améliorer dans votre personnalité ?   
你个人有什么需要改进的?

Vous avez déjà présenté vos défauts et vos qualités… et voilà que vous n’êtes pas encore au bout de votre autocritique ! Cette fois le recruteur veut tester votre humilité et votre capacité à vous remettre en question : avez-vous réellement conscience de vos lacunes et êtes-vous prêt à y remédier ? Sur cette question, vous pouvez répondre en citant un défaut ou une compétence, sachant qu’il est plus facile d’améliorer une compétence… qu’un défaut. Là encore, pensez toujours au poste à pourvoir et ne donnez pas au recruteur une information rédhibitoire !

你已经介绍了你的缺点和优点…可你还没有自我批评!这次,招聘者要测试你的谦逊和能力,他会问这个问题:你真的意识到你的缺点吗? 你准备怎么解决呢?在这个问题上,你可以引用你的一个缺点或者能力,另外,改进一个技能比改进一个缺点容易。还有,永远要记得和职位有关,不要给面试官一些没用的信息。


Les réponses à éviter
应该避免的回答

Modeste • « Oh… pas grand-chose, je suis parfait(e). » 

谦虚:“啊!没什么大不了,我是个完美的人。”

Des réponses possibles
参考回答

• « Je pense pouvoir améliorer mon anglais. »

我想改进我的英语

• « Je ne suis peut-être pas assez extraverti(e). Dans un groupe, j’écoute plus que je ne parle, on me trouve ainsi plutôt réservé(e), ce qui n’est pas le cas. Je devrais m’exprimer davantage. »  

我不是性格很外向的人。在一个团队之中,我听比说多,人们觉得我有一点保守,不是个性格突出的人。我应该要多表现自己。

• « Quand je n’aime pas quelqu’un ou que je n’apprécie pas une situation, cela se voit immédiatement sur mon visage. Or, cela pourrait me rendre service parfois d’être moins émotif(ve). »

当我不喜欢某人或者某种情况,我马上会喜形于色。不过,这有时让我变得不那么情绪化。

• « Je ne lis pas assez et c’est un tort. Mais j’ai l’intention de prendre des abonnements à divers magazines. »

我不阅读这是不对的。但我有意向订一些杂志。

• « Je suis trop direct(e) et je me suis déjà rendu compte que les gens n’appréciaient pas forcément mes réparties… »

我是个直接的人和我会考虑别是是不是接受我的表达。

 

(本内容为“沪江法语”原创,转载请注明“沪江法语”)

【面霸成长日记】系列文章