天凉了,习惯在家做菜的同学是不是觉得凉菜已经不能占据餐桌的重要位置了呢。今天推荐一道非常西式做法的家常热菜,据说是诞生在意大利,被法国人引进后大受喜爱的西红柿塞肉。今天的菜谱里用到的是西红柿(tomates)和火腿肉(jambon),所以菜名就叫Tomates farcies au jambon,西红柿塞火腿肉。

盖不住的好滋味

国内有拿青椒塞肉的,西餐拿西红柿也是异曲同工呀

吃的时候是把外面的皮剥掉再品尝的

喜欢什么口味都可以尝试塞进西红柿里

Temps de préparation: 20 Minute(s)
Temps de cuisson: 60 Minute(s)
Difficulté: Très Facile

准备时间:20分钟
烹饪时间:60分钟
难度:一学就会

Ingrédients:
Pour un grand plat de tomates farcies :
10 tranches de jambon blanc découenné dégraissé
250 g de chair à saucisse
5 tranches de pain de mie
75 g de lait
1 oeuf
1 oignon
du persil
sel poivre

配料:
准备一大盆的西红柿塞肉(一家人吃嘛)
10片生火腿肉,去皮去肥肉
250克香肠肉
5片面包方片
75克牛奶
1只鸡蛋
1只洋葱
香菜适量
盐和胡椒

Préparation:
Préchauffer le four Th 7/8.
Couper le pain de mie en morceaux et l'arroser du lait tiède.
Mixer finement le jambon.
Eplucher l'oignon et l'émincer très finement.
Hacher le persil.
Mettre tous les ingrédients dans un saladier et écraser à la fourchette (ou au presse purée manuel).
Couper le dessus des tomates, les évider, les farcir, les disposer dans un plat, enfourner pour une grosse heure.

制作步骤:
打开烤炉预热到210~240摄氏度。
将牛奶加热至温热,把面包方片切成小块投入温牛奶中。
加入切细丁的火腿。
洋葱去皮,切成薄片。
将香菜剁碎。
取一只沙拉碗,将刚才的所有材料混合在一起,用叉子或手压结实。
切开西红柿,掏空后塞入准备好的食材,塞好后将西红柿码盘,上烤炉烤制一个小时即可。