Heidi, fille des Alpes

海蒂,阿尔卑斯山脉的女儿

NARRATOR  Il était une fois, une petite fille nommée Heidi qui vivait dans les Alpes, les plus hautes montagnes de Suisse. Son passe-temps favoris était de regarder le coucher du soleil avec son meilleur ami Peter, un berger.

旁白:从前,有一个叫海蒂的小女孩住在阿尔卑斯山脉,瑞士最高的山脉。她最喜欢做的打发时间的事就是和她最好的朋友牧羊人Peter,一起看日落。

PETER Regarde Heidi ! C'est joli, n'est-ce pas ?

PETER :看啊海蒂!太美了,不是吗?

HEIDI Oui c'est merveilleux. C'est aussi rouge qu'une rose fleurie.

海蒂:是啊,太奇妙了。就像一朵玫瑰色的花朵。

PETER Le coucher du soleil change les couleurs de toutes les choses.

PETER:日落改变了万物的颜色。

HEIDI C'est magnifique.(rire)

海蒂:太奇妙了。

HEIDI (Réac) Grand-père ! grand-père !

海蒂:祖父!祖父!

GRANDFATHER C'est toi, Heidi ? (rire) Comment vas-tu ? Tu t'es bien amusée aujourd'hui ?

祖父:是你吗,海蒂?你好吗?你今天有玩的开心吗?

NA Heidi vivait dans les montagnes avec son grand-père. Heidi dormait toujours dans le grenier à foin, car elle adorait voir les milliers d'étoiles briller à travers la fenêtre.

旁白:海蒂和她的祖父一起生活在大山中。海蒂总是睡在囤积干草的阁楼上,因为她喜欢透过窗户看漫天繁星。

NA Un jour, une petite fille nommée Clara vint lui rendre visite.

旁白:一天,一个叫Clara的小女孩前来拜访。

HEIDI (Réac) Bienvenue, Clara !

海蒂:欢迎到来Clara !

NA Clara vivait dans un village au pied de la montagne. Elle se déplaçait en fauteuil roulant depuis toujours car ses jambes étaient paralysées.

旁白:Clara 住在山脚下的一个小村庄里。由于她双脚残疾,所以总是坐在轮椅里。

CLARA Heidi ! Je suis si contente de te voir.

CLARA:海蒂!非常高兴看见你。

NA Clara était trop malade et faible pour aller à l'école. Heidi joua tout l'été avec elle, et devint la seule amie de Clara.

旁白:clara因为太过虚弱而无法去学校。海蒂整个夏天都在和她一起玩耍,并成为了Clara唯一的朋友。

HEIDI (mange) Ce pain est si tendre et délicieux. Je suis sûre qu'il plairait à la grand-mère de Peter.

海蒂:这个面包又柔软又美味。我确定Peter的祖母肯定喜欢吃。

NA La grand-mère de Peter avait mal aux dents, et Heidi aurait aimé partager le pain avec elle.

旁白:Peter的祖母牙不好,于是海蒂非常想和她分享这个面包。

NA Clara avait un joli lit propre, beaucoup de bonne nourriture et de beaux vêtements, mais Heidi ne se sentait pas bien dans sa maison.

旁白:Clara有一张漂亮而整洁的床,很多好吃的食物和漂亮的衣服,但海蒂在那却感觉到不自在。

HEIDI Clara, il y a tellement de choses que j'aimerais te montrer ! Je vais te montrer le coucher de soleil rouge, et toutes les fleurs, et aussi mes chèvres, Snowy et Blacky. Elles sont trop mignonnes !
海蒂:Clara,我有太多的东西想给你看!我要带你去看日落,鲜花,还有我的小羊们,Snowy 和 Blacky,它们实在是太可爱了!

[en]NA Clara caressa les chèvres et elles bêlèrent de plaisir.

旁白:Clara抚摸着小羊,它们咩咩叫得很开心。

CLARA Ca m'a l'air génial !

CLARA:这实在是太棒了!

HEIDI (rires) Vraiment, vraiment, vraiment ? Viens, vite ! J'ai tellement de choses à te montrer !

海蒂:真的?真的?真的吗?来,快!我还有太多东西想带你看!

NA Heidi était heureuse car elle voulait montrer à Clara toutes les merveilles des Alpes.

旁白:海蒂非常开心,因为她想给Clara展示阿尔卑斯山所有美好的东西。

NA Elle lui apprit à traire une vache, et elles plantèrent des graines de blé ensemble. Peter était triste. Il avait l'impression que Clara lui volait sa meilleure amie.

旁白:她教Clara如何挤奶,带她一起种下小麦种子。Peter因此感到伤心。他觉得Clara抢走了他最好的朋友。

CLARA (Réac) Ce lait est si frais !

CLARA :这样的奶好新鲜!

HEIDI Est-ce que tu aimes ?

海蒂:你喜欢吗?

CLARA C'est si bon que j'aimerais en boire tous les jours !

CLARA :这太棒了,我每天都想喝!

NA Pendant qu'Heidi et Clara s'amusaient, Peter vola la chaise roulante de Clara.

旁白:当海蒂和Clara玩耍时,Peter偷偷拿走了Clara的轮椅。

PETER Peut-être que Clara ne pourra plus jouer avec Heidi, maintenant. Et qu'Heidi reviendra vers moi.

PETER:或许这样Clara就不能再和海蒂一起玩了。海蒂就会来找我了。

NA Sur ces pensées, il poussa la chaise roulante de Clara du haut de la colline.

旁白:这样想着,他把轮椅从小山丘上推了下去。

PETER Je n'ai rien fait de mal. Tout ça, c'est la faute d'Heidi et de Clara ! Ce n'est pas moi !

PETER:我没有做什么坏事。这都要乖海蒂和Clara!不是因为我!

NA Peter courut aussi vit qu'il put, essayant de sortir la chaise roulante cassée de ses pensées. Mais il avait beau courir, elle ne cessait de le hanter.

旁白:Peter以最快的速度跑开了,并尝试着吧轮椅这件事从大脑中移除。但这些都是徒劳。

HEIDI Peter ! Tu n'aurais pas vu la chaise roulante quelque part ? Clara en a besoin.

海蒂:Peter!你看见那个轮椅了吗?Clara需要它。

...

声明:本文由沪江法语小编lou原创翻译。声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。