JEUX OLYMPIQUES - Paris et Los Angeles sont assurées d'organiser les Jeux olympiques en 2024 ou en 2028 à l'issue d'un vote ce mardi 11 juillet à Lausanne du Comité international olympique en faveur de l'attribution simultanée des deux éditions le 13 septembre à Lima.
奥运会-本周二7月11日凌晨于洛桑,国际奥委会投票决定巴黎和洛杉矶赢得2024年和2028年奥运会举办权。9月13日于利马召开的国际奥委会上将同时决定2024年和2028年两届奥运会举办地。

Il reste désormais au CIO et aux deux villes à trouver un accord "tripartite" pour décider de l'ordre d'attribution des Jeux 2024 et 2028.
目前,国际奥委会和其他两座城市将寻求敲定一份“三方协议”,以此来决定2024年和2028年奥运会举办的先后顺序。

Les 78 membres votants du CIO se sont prononcés à l'unanimité à main levée en faveur de cette double attribution, défendue depuis mars par le président du CIO Thomas Bach pour éviter de perdre "deux excellentes candidatures".
国际奥委会78名成员一致举手表决通过双选。自三月份起,国际奥委会主席巴特就在积极倡议该双选模式,旨在避免失去“两个出色的竞选者”

La candidature parisienne était emmenée par le président Emmanuel Macron qui a déclaré qu'après trois candidatures malheureuses, la France "est prête (pour les Jeux), elle les attend".
巴黎竞选者们由马克龙亲自带领,他宣称:"经历三次不幸的申办落败,法国准备好了,等待迎接奥运会的到来!”

Donald Trump, qui contrairement à Emmanuel Macron n'a pas fait le déplacement en Suisse, a publié un tweet quelques minutes après les présentations: "(Nous) travaillons dur pour obtenir les jeux Olympiques pour les Etats-Unis (L.A.). A suivre!". Sans mentionner 2024.
与马克龙不同,美国总统特朗普并没有亲临瑞士,只是通过推特发文称“努力工作,为美国赢得奥运会承办权,敬请关注!”并没有提及2024年。

声明:本内容为沪江法语juliette原创,转载请注明出处。原文链接:r-homepage