La différence entre la cuisine japonaise et la cuisine française
法国料理与日本料理的不同

La cuisine japonaise est simple et on ne utilise pas souvent d'huile. On pense qu'il est bien de déduire quelques éléments , c'est-à-dire, on n'ajoute pas beaucoup de choses pour exprimer la délicatesse des ingrédients.
日本料理制作简单,少油。日料很少用调料来提味。

Il y a 4 éléments du goût. Ce sont le goût sucré, le goût salé, le goût acide et le goût amer.
日料有四种基本味道:甜味、咸味、酸味以及苦味。

Mais on pense que le cinquième goût “Umami” est le plus important. C'est plusieurs sortes d'aminoacide. Au Japon, il y a beaucoup d'aliments qui l'ont. Par exemple, la laminaire, une sorte de plante marine, qu'il faut faire cuire dans de l'eau chaude pour en extraire son jus. Son goût n'est pas fort mais il comprend beaucoup d'aminoacides.
但是,对日料来说,第五味反而是最重要的,那就是 “鲜味”。氨基酸胺酸的种类很多。日本许多食材都含有氨基酸胺酸。比如说,昆布,一种海产植物。日本人常将昆布熬煮,以获得浓缩的鲜美汤汁。这种汤味道不重,但是非常鲜美。

Grâce à “Umami”, la cuisine japonaise est simple et bonne. Mais des fois, on dit qu'elle manque d'originalité.
多亏了“鲜味”,日本料理简单而美味。但是有时,我们也会觉得日本料理缺乏一点新鲜感。

La cuisine française est complexe et on utilise beaucoup d'huiles. On pense qu'il est bien d'ajouter quelque ingrédients surtout dans les restaurants gastronomiques. On nappe de plusieurs sortes de sauce et prépare plusieurs garnitures. La décoration est artistique comme un tableau.
法国料理则非常复杂,多油。法国人倾向于使用调味料,尤其是一些美食餐厅。法国料理总是被淋上各种酱料,还搭配许多边菜。料理造型就如同画作一般,充满艺术气息。

Mais en général; le goût est un peu trop fort parce que on utilise souvent les sauces bien réduites et quelques éléments de gras, par exemple, la crème, le beurre et le foie gras ect...
但是通常情况下,由于使用了浓缩酱汁以及味道厚重的食材,像是奶油、黄油、鹅肝之类,法餐的口味是偏重的。

En plus, il y a beaucoup de clients qui boivent beaucoup d'alcool et fument par rapport au Japon. Leur sens du goût sont moins sensibles. Donc l'assaisonnement français est plus fort que celui japonais.
此外,在日本,许多客人不仅会喝许多酒,还会吸烟。他们对味道更为敏感。所以,法餐佐料相对日料来说味道要重许多。

La cuisine japonaise et la cuisine française ont des avantages et des désavantages particuliers.Donc, quand je crée ma spécialité, je veux combiner les avantages japonais et français.
日本料理和法国料理各有自己的长处和短处。所以,当我准备料理时,我更喜欢将两种料理的优势结合起来。

声明:本内容为沪江法语编辑芒达原创翻译,转载请注明出处。原文来自C3%A9rence-entre-la-cuisine-japonaise-et-la-cuisine-fran%C3%A7aise