本歌曲选自沪江网校法语零基础入门【音标语音班】第三课中“听歌学法语”,让我们听着歌,学习一下法语的元音音素[i]吧!

 

歌曲:Sang pour sang
歌手:Johnny Hallyday

歌词:注意单词中红色的字母发音为[e]。

J'ai pas toujours trouvé les mots
Pour bercer tes rêves d'enfant
Ensemble on est devenu grand

De bons points en double zéro
Paralysés par tant d'amour
On s'apprivoise au jour le jour

J'ai jamais su trouver les gestes
Qui pouvaient soigner tes blessures
Guider tes pas vers le futur

A tous les signaux de détresse
Dis, comment j'aurais pu faire face
Pris entre le feu et la glace
Au delà de nos différences
Des coups de gueule des coups de sang
A force d'échanger nos silences
Maintenant qu'on est face à face
On se ressemble sang pour sang
Comme si les battements de nos cœurs
Etaient sur la même longueur d'ondes
Les lignes de nos mains se confondent
Tu me renvoies comme un miroir
Mes doutes et mes éclats de rires

La promesse d'un autre avenir
Peu importe si la vie menace
Ce qui reste en nous d'innocent
Puisqu'on se comprend à présent
Peu à peu la douleur s'efface
On en garde plus qu'une trace
Comme une offense au temps qui passe
Au-delà de nos différences
Des coups de gueule des coups de sang
A force d'échanger nos silences
Maintenant qu'on est face à face
On se ressemble sang pour sang

Au-delà de nos différences
A force d'échanger nos silences
Maintenant qu'on est face à face
On se ressemble sang pour sang

Tous les deux sang pour sang
Tout les deux sang pour sang
Oui, sang pour sang
Tous les deux sang pour sang.......

歌词中文翻译:
一直难找合适词藻,
实现你摇篮中梦想,
手牵手我们齐成长。

成绩好坏尽管道来,
从此我们泛滥爱河,
一天天地彼此顺从。

从不懂挥一挥衣袖,
谁来照料你的伤口,
牵着你嚼子往前走。
      
绝望的信号来临时,
要告诉我如何面对
冰与火中彼此融合,
超越彼此个体差异,
两躯体里热血流淌,
奔流出沉默的冰河,
那是情人的面对面,
和血浓于水的融合。
就像我心灵的鼓点,
激荡于同样的波长,
你我还有掌纹重合。
你是我镜中的影像,
怀疑和笑容也共享。

更美好未来的许诺?
不重要若生活逼迫,
令我们成为无辜者,
因我们明了此时刻。
一点点地痛苦远离,
保存几缕生命轨迹,
时间洗礼擦身而去。
超越彼此个体差异,
两躯体里热血流淌,
奔流出沉默的冰河,
那是情人的面对面,
和血浓于水的融合。
      
超越彼此个体差异,
奔流出沉默的冰河,
那是情人的面对面,
和血浓于水的融合。
      
两个人,血换血,
两颗心,心连心,
是的,百恋血缘。
两颗心,心连心。

想好好学习法语的发音,不如来沪江网校法语零基础入门【音标语音班】>> 跟着老师一起学习标准法语语音吧!