Oh là là ! 法国人智商正在下降?!
作者: Le Point.fr|来源:lepoint|2017年09月05日 15:00
  • 双语
  • 中文
  • 法语

Le QI des Français en chute libre

法国人智商正在下降

看史书,敬佩古人之才华;做习题,有感数学家之奇才。不论是学习还是生活,小编经常觉着自己和先人不是同一个物种,智商感人。现代人的智商与前人相比是高是低?法国人的智商又如何?这篇报道揭示了惨痛的事实。

Une série d'études montre un net recul du quotient intellectuel au sein des pays occidentaux. La moyenne française aurait baissé de près de 4 points en 10 ans.

一系列的研究证实,在西方国家,人们的智商正在下降。10岁左右人群的智商平均水平下降了大约4点。

C'est un phénomène qui s'observe dans la grande majorité des pays industrialisés. Selon plusieurs études relayées par la revue Intelligence et dont les conclusions sont rapportées par Les Échos, le quotient intellectuel moyen a tendance à baisser de façon très nette depuis une quinzaine d'années. Des conclusions tirées après analyse des résultats de tests psychométriques de jeunes conscrits, donc une majorité d'hommes, dans les pays concernés. L'Europe du Nord est particulièrement touchée par cette baisse et reste par conséquent largement distancée, au classement des QI moyens dans le monde, par les pays asiatiques notamment.

大部分工业国都存在这一现象。经过众多的智商测试研究,《回声报》刊登了最终的测试结果:近15年来,人类平均智力水平有显著下降的趋势。测试结果显示:北欧人的智力水平下降最为明显,平均智商也在世界范围内位居下游。尤其是和亚洲国家相比,差距更为明显。

Déjà, en 2013, une étude montrait que les Britanniques avaient perdu près de 14 points de quotient intellectuel en moyenne depuis la Seconde Révolution industrielle. Selon les études les plus récentes, la France aurait, elle, perdu en moyenne 3,8 points de QI sur une période de dix ans, entre 1999 et 2009. Si plusieurs raisons sont avancées par les chercheurs pour expliquer ce déclin, il reste difficile de pouvoir évaluer de façon précise l'impact des facteurs mentionnés.

早在2013年就有研究表明,在第二次工业革命后,英国人的平均智力水平下降了近14点。最近的研究显示,从1999年至2009年,这近10年的时间里,法国人的平均智商下降了3.8点。虽然研究人员可以给出多种理由解释智力下降这一现象,但具体原因还是无法确定。

Conduire et regarder la télévision nuiraient à l'intelligence

看电视会损害智力

Une des explications serait l'âge de plus en plus élevé auquel les personnes bénéficiant d'un QI élevé ont leur premier enfant, et le fait que le nombre d'enfants qu'elles auront sera par conséquent plus réduit, amoindrissant leur représentation dans la population globale. Autre piste, celle des perturbateurs endocriniens, de plus en plus présents autour de nous et qui auraient un effet négatif sur l'action de l'iode, substance très importante dans le développement du cerveau.

有一种说法是,智商越高的人,拥有第一个孩子时的年龄也会比其他人大,并且他们一生中拥有的孩子也会比常人少。这样一来,世界范围内高智商的后代人数也会越来越少。另一种说法是,越来越多的破坏性的内分泌物质聚集在我们周围,对碘的运动产生干扰。而碘恰恰是大脑发育不可缺少的元素。

Une autre étude britannique révélée par The Times fait un lien entre nombre d'heures passées par jour au volant et QI, affirmant que les automobilistes conduisant plus de deux heures quotidiennement ont un quotient intellectuel inférieur à la moyenne, tout comme les personnes qui passent plus de trois heures par jour devant la télévision. La conduite provoque du stress et de la fatigue, tandis que la télévision laisse le cerveau dans un état de passivité qui ne lui est pas favorable. Vous savez donc ce qu'il vous reste à éviter si vous souhaitez préserver votre acuité intellectuelle.

《泰晤士报》做的另一项调查指出每天开车的时间长短与智商也存在关系。如果一个人每天开车时间超过两小时,他的智力水平会低于平均水平;就像每天在电视上投入3小时以上时间的人,智力也会低于常人一样。驾驶会引起压力与疲劳,而电视则会让大脑处于怠惰状态。现在你知道,想要智商在线,你该避免做什么了吧!

本篇文章由沪江法语编辑芒达原创翻译,转载请注明出处。法语原文来自http://www.lepoint.fr/societe/le-qi-des-francais-en-chute-libre-25-07-2017-2145715_23.php

相关热点: 新闻主题沪江法语法国动画片

您感兴趣的课程有优惠啦,快去看看:
0
点赞
收藏
分享:
挑错

请输入错误的描述和修改建议,非常感谢!

错误的描述:

修改的建议:
展开导航
我的收藏
我的课程
TOP