马克龙近三个月内花了2.6万欧的化妆费
作者:HuffPost|来源:huffingtonpost|2017年09月01日 07:00
  • 双语
  • 中文
  • 法语

Le président n'a pas de maquilleur salarié mais fait appel à des "prestations extérieures".

总统并没有雇专门的化妆师,但借助于一些“外部人员服务”。


POLITIQUE - La note est salée. L'Élysée a confirmé ce jeudi 24 août, auprès de franceinfo et BFMTV, qu'Emmanuel Macron avait jusqu'ici dépensé 26.000 euros en prestation de maquillage, comme l'a révélé Le Point.

对此,政治评论很犀利。爱丽舍宫方面于本月24号向法国franceinfo广播之声和BFMTV全天候新闻台表示,总统埃马纽埃尔·马克龙,如《观点报》所报道的,至今已花费近2.6万欧元的美妆费。


L'hebdomadaire explique que le président, contrairement à ses prédécesseurs, n'a pas salarié de maquilleur pour l'accompagner lors de ses sorties publiques. Il a en revanche choisi, depuis son élection le 7 mai, de faire appel à la maquilleuse de 40 ans qui le suivait pendant sa campagne. "Cela nous a permis d'évaluer les besoins au niveau des prestations et de prendre du recul pour réfléchir à un dispositif moins onéreux", explique un conseiller du chef de l'État à franceinfo.

这份周刊称马克龙和过去几任总统不同的是,他没有男性私人化妆师负责他在公共场所出席。相反的,自5月7日入选以来,他选择一位40岁的女化妆师陪同他。“这使得我们能评估所需要的服务,退一步来考虑一个不那么昂贵的安排。”一位总统顾问向franceinfo如是解释道。


D'après Le Point, ces prestations ont fait l'objet de deux factures : l'une de 10.000 euros, l'autre de 16.000. "Il s'agit de prestations extérieures intervenues sur les derniers mois et qui correspondent à l'urgence du moment après son arrivée à l'Élysée, justifie encore l'Élysée. Cela correspond à différents types de prestations, entre les conférences de presse et les déplacements à l'étranger où il faut transporter cette personne avec lui."

据《观点报》称,这些服务构成了两笔费用:分别为1万欧元和1.6万欧元。爱丽舍宫方面表示:“这是过去几个月的外部服务,所对应的是马克龙入驻爱丽舍宫后出现的紧急情况。像新闻发布会和一些外事访问就需要有化妆师陪同”。


L'Élysée indique à BFMTV que ces prestations ont été demandées "dans l'urgence", et que ces dépenses ont "vocation à être (réduites) significativement".

爱丽舍宫方面向BFMTV表示只会在紧急情况下为总统请化妆师,并表示美妆费将会被“大幅减少”。


"Oui, c'est élevé, mais moins que pour ses prédécesseurs", affirme l'entourage du président. Comme le note Le Point, la facture est effectivement moins élevée que celle de son prédécesseur à l'Élysée : François Hollande rémunérait sa maquilleuse 6000 euros net par mois.

马克龙的助手们表示“化妆费虽高,却已经比前几任总统要低了。”据《观点报》称,此项费用已经比前总统要低得多了,奥朗德曾每月支付给化妆师6千欧元的月薪。


L'ancien président avait créé la polémique en embauchant un coiffeur payé près de 10.000 euros brut par mois.

他还曾因付给他的私人发型师每月近1万欧的纯月薪而引发争议。

声明:本内容为沪江法语小编北极熊原创翻译,转载请注明出处。声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

相关热点: 法语入门法国总统沪江法语英法同形

您感兴趣的课程有优惠啦,快去看看:
1
点赞
收藏
分享:
挑错

请输入错误的描述和修改建议,非常感谢!

错误的描述:

修改的建议:
展开导航
我的收藏
我的课程
TOP