要说今年全球最火的一首歌,那应该要算这首来自西班牙的《Despacito》。2017年8月4日,这首歌的MV成为YouTube 网站浏览量第一的视频。

在刚听到这首歌的时候,法语君还曾可惜:没有法语版……这不,19岁的巴黎女孩Chloé Stafler 用法语甜美翻唱了这首歌,法语版名为《tout doucement》。

法语君翻译了部分法语歌词,大家可以学起来哦!

tout doucement

Tu, tu sais que je te regarde depuis un moment
J'aimerais danser avec toi aujourd'hui
J'ai, j'ai vu combien tes yeux de loin m'appelaient
Montre moi le chemin, je te suis
你,你知道我已经注视你好一会儿了
我今天想跟你跳支舞
我,我看到你的眼神正在呼唤我
让我知道这条路,我一定跟随你而去

Tu, tu es comme un comme un aimant et moi le métal
Je prendrai soin de toi sans te faire de mal
Rien que d'y penser je sens mon coeur qui bat
你,你就像磁铁一般,而我正是一块金属
我会好好照顾你,不让你受到任何伤害
一想到这我的心就砰砰直跳

Tu, tu sais que je n'suis pas dans un état normal
Quand tes bras s'approchent, mon coeur, mes sens s'emballent
Je ne veux désormais plus me passer de toi
你,你知道我无法正常
当你的双臂向我靠近,我的心和我的感官加快了速度
我从此无法失去你

Tout doucement
Je veux respirer dans ton cou tout doucement
Te dire des mots doux à l'oreille tout doucement
Et qu'on se rappelle ensemble de chaque moment
轻轻地,我想在你颈边轻轻呼吸
在你耳边轻声呢喃
我们牢记在一起的每个瞬间

Tout doucement
Je veux t'embrasser, t'enlacer tout doucement
M'inscrire dans ton coeur, dans ta vie tout doucement
Et qu'on avance ensemble
doucement mais sûrement
轻轻地,
我想轻轻地吻你抱你
渐渐步入你的心,你的人生
然后我们一起前进,缓慢却坚定

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。