Et dire que rien ne me choquait quand j'étais gosse…
我们小时候真的是对什么都不会感到震惊...

Des persos de dessins animés qui se la jouent hipster, c'est pas grand chose face au choc ressenti à la vue des images ci-dessous. Oui, on nous prend pour des teubés depuis X années (et ça continue encore) en nous mettant devant le nez des situations totalement incohérentes.

动画人物扮演嬉皮士,这种剧情跟下面图片一比简直是小巫见大巫。是的,喜欢这种动画片,人们会觉得我们很蠢,他们现在还这么认为,并想说服我们这些动画片真的是一点都不现实。

Mais on est tellement occupés à kiffer qu'on s'en rend même pas compte. Heureusement que le site BoredPanda s'est amusé à répertorier ces quelques moments avec zéro logique de nos dessins animés préférés.
不过我们还是超级喜欢这些动画片,从来没去注意过其中不合逻辑的地方。幸好BoredPanda网站为我们盘点了我们最喜欢的动画片中不符合逻辑的场景。
 

C'est quel genre de sorcellerie ça ?
这是什么魔法?

 

Ils sont à poils toute la journée, mais il se sapent quand ils vont se baigner

平日里都不穿衣服,去沙滩却穿衣服

 

Il entend quelque chose à votre avis ?

你觉得它能听见声音吗?

 

Minnie a peur des souris alors que c'est aussi...une souris

米妮害怕老鼠,然而它自己就是个...老鼠

 

Donc là, ils peuvent pas s'échapper ?

这样的笼子,它们逃不出去?

 

Ces gens fêtent Noël avant même la naissance du Christ

这些人在耶稣出生之前庆祝圣诞节

 

Donc, personne dans tout le royaume ne chausse la même pointure que Cendrillon ? Sérieusement...

所以,整个王国都没有人和灰姑娘的脚是一个尺码?你在逗我吗?

 

Comment diable ce gamin a-t-il pu enfiler son t-shirt ?!

这人是怎么套上他的T恤的?!

 

Il a été élevé dans la jungle par des singes. Comment se fait-il alors qu'ils soit rasé sur tout le corps ?

他是在丛林里被猿猴养大的,那么他是怎么剃身上的毛发的?

 

Bon, ils ont des cheveux ou pas ces deux-là ?

好吧,这俩人到底有没有头发呢?

 

Le mec va OKLM dans l'Espace sans le moindre équipement d'astronaute

这个小伙儿在太空遨游却没带任何宇航员装备

 

Comment Nosferapti arrive à porter Carapuce ?

超音蝠是怎么载着杰尼龟的?

 

Les enfants d'Apu grandissent normalement alors que Maggie a 1 an depuis 28 piges...

Apu的孩子正常长大了,而Maggie28年了还是1岁的模样...

 

Mais comment il arrive à faire tenir ses lunettes ?

它的眼镜是怎么挂住的?

 

Les menottes ont pas l'air trop contraignantes hein

手铐看起来不怎么管用哈

 

Ce sont tous les deux des chiens. Mais l'un est un animal de compagnie tandis que l'autre est son maître

两只都是狗,但一个是宠物,另一个是它的主人

 

Ecouter de la musique avec ses yeux : Fait

用眼睛听音乐,厉害厉害

 

Tu veux faire comprendre au public que deux personnes sont mariées ? Fais-les ressembler à des frères et sœurs

怎么让大家知道这两个人是夫妻呢?俩人长一样就对了

 

Un moment...Ce gars fume avec sa moustache ?

等会...这人用胡子抽烟?

 

Quand les Supers Nanas jouent à pierre-feuille-ciseaux...

当飞天小女警们玩石头剪刀布...

 

本文由沪江法语双语编辑GloryYa原创翻译,转载请注明出处。