拿邻国人开玩笑似乎是每个国家笑话里常见的主题,法国式的笑话也不例外。而在法国式的笑话里,离不开两种人:比利时人和金发女郎。。。
下面就是一个例子,这个笑话在9.11后流行在各个法国网站上:

大意是:一个比利时的恐怖分子刚刚乘着三角形滑翔翼撞上蒙巴纳斯塔。 伤亡人数:一人死亡

注:蒙巴纳斯塔Tour Montparnasse,是位于巴黎15区的一座高楼,建于1969-1972年,高度为209到210米。直到2009,还是法国最高的大楼。

这个笑话好笑吗?

至于为什么比利时人总是主角,法国人也说不出个所以然来。以小编的观察,法国人绝对不讨厌比利时人,对他们也没什么恶感,更谈不上歧视,倒是有点大哥哥拿邻居家的小弟弟开开玩笑的味道。

那再来几个关于金发女郎的吧:

Pourquoi les blondes ont-elles les yeux bleus ? - Parce qu'elles ont la tête pleine d'eau.

为嘛金发女郎都有蓝眼睛?因为她们的脑袋里装满了水。

Pourquoi les blondes sont-elles immunisées contre la maladie de la vache folle ? - Parce que leur cerveau est déjà une éponge.

为嘛金发女郎对疯牛病免疫?因为她们的脑袋本来就都是洞。

(小编感慨:~~~那,比利时的金发女郎岂不是要被法国人笑死了吗?!)

[单词学习]
attentat n.m. 谋害,谋杀,行凶侵犯,妨害,<转>(对理智、道德等的)违反,违背
se jeter . 投入,投身于,(河川)注入,流入
deltaplane n.m. 单人特轻型滑翔器,风筝滑翔机,三角形滑翔翼,悬挂式滑翔机
bilan n.m. 资产负债表,借贷对照表遭受的损失伤亡人数<转>总结,小结

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。