De simples voleurs, ils sont devenus kidnappeurs malgré eux. Ce lundi, à 19h30, deux hommes ont volé un véhicule tout-terrain de luxe à Meaux (Seine-et-Marne). Détail d'importance, un bébé de 11 mois se trouvait à l'intérieur. D'après une information Le Parisien, la mère avait laissé la voiture en marche -et la portière passager ouverte- le temps d'aller récupérer ses filles chez sa soeur. Son dernier-né s'était endormi dans la voiture après une séance de kiné respiratoire.

本是普通的小偷,怎么会变成了绑匪呢?本周一下午7点半,两个人在法国塞纳-马恩省的摩城偷了一辆高级越野车。可最重要的是,车里竟然有个11个月大的婴儿!根据《巴黎人报》的消息称,这位母亲下车去妹妹家接她的女儿们,而车门并没有关上。她的小女儿在经过一个呼吸理疗后正在车里熟睡。

A son retour, le véhicule a disparu avec le bébé. Une cellule de crise est immédiatement mise en place. Une trentaine de policiers ont épaulé des CRS et la police municipal pour quadriller la ville. Un hélicoptère de la gendarmerie a aussi survolé le secteur.

当她回来时,车子连同婴儿都不见了。一个危机小组立即出动。三十多个警察协助法国保安部队和市政公安对该城市进行封锁。一架宪兵直升机也在该区域进行搜查。

A 23 heures, la police reçoit alors un appel d'une femme qui a retrouvé l'enfant devant chez elle, dans le même quartier où le véhicule a été volé. Le bébé se trouvait dans un cageot avec un mot d'excuse: " On a volé une voiture, on a trouvé un bébé dedans. Désolé. Amenez-le à la police." L'enfant, transporté à l'hôpital n'a pas été maltraité. Le véhicule et les deux voleurs n'ont pour le moment pas été retrouvés.

晚11时许,警署接到了这名女士的电话,她已经在位于丢车同一区的家门口找到了孩子。婴儿在放在一个柳条筐里,里面还有一张道歉信:“我们偷了一辆车,发现一个婴儿在里面。对不起。请把他交给警察。”这名婴儿随即被送往医院,并证实没有受到虐待。目前,这辆被偷的车和两名小偷还没有找到。

【重点单词】
kidnappeur 拐骗者,绑匪
dernier-né,e 最小的儿子,最小的女儿
Un hélicoptère 直升飞机
maltraiter 虐待,折磨