Le mot vient du latin jocus, qui signifie plaisanterie (et qu'on retrouve dans l'anglais joke).

jeu来源于拉丁语“jocus”,意思是“玩笑”(在英语里是“joke”一词)。

Mais au XXIe siècle, les Jeux olympiques ne relèvent pas de la plaisanterie. Il n'est plus seulement important de participer mais impératif d'organiser.

但在21世纪,奥林匹克运动会可就不是玩笑了。它的含义不仅突出在“参加”之意而更着重在“组织”之意。

L'attribution de ces Jeux fut longue et difficile. Tantôt la France était considérée comme vieux jeu, tantôt c'est elle qui ne souhaitait pas jouer le jeu ; bref, elle fut pendant cent ans hors course.

选择奥运会举办城市是历时长久而艰难的。有时人们会觉得法国是组织并参加奥运会的老牌国家了,有时人们又觉得不当举办国是她不想承办这项赛事;总之,距离上次法国举办奥运会这中间已睽违100年已久。

Il faut le dire, de nos jours, les Jeux ne sont le fruit ni de l'amour ni du hasard, tant les intérêts économiques, médiatiques et sportifs sont grands: autant que les sportifs sur la cendrée, ceux-ci entrent en jeu.

应该这样说,当今时代无论是从经济利益、媒体角度还是体育行业来说:赛场上的运动员们也是一样,比赛不是靠爱或者运气来定输赢,而是靠竞争的实力来说话。

L'annonce de l'organisation des Jeux en 2024 a été reçue par les Français de manière circonspecte.

关于2024年奥运会的举办国是法国这一决定是经过谨慎选择的。

Ils en craignent le coût et on les comprend: chacun sait qu'il n'y a rien de plus lourd, et surtout rien de plus dangereux, que les dettes de jeux.

他们考虑了成本也不难理解:我们都知道,除了关于比赛所需的花费,其它也没什么严重或者危险的因素了。

声明:本内容为沪江法语小编北极熊原创翻译,转载请注明出处。声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。