Comment l’heure exacte est-elle fixée ?
时间是如何被精确确定的?

L’heure mondiale exacte est fixée par le temps universel coordonné (ou UTC).
世界精确时间是由国际调适时间(UTC)来确定。

Ce dernier est défini par l’Union internationale des télécommunications, une agence de l’ONU, en fonction de deux indicateurs : le temps atomique international (TAI) et le temps universel (TU).
它是被国际时间局(联合国的一个分局)定义的一个概念,由两个因素影响:国际原子时(TAI,针对某些元素的原子能级跃迁频率有极高的稳定性,可采用基于铯原子(Cs 132.9)的能级跃迁原子秒作为时标。TAI是1971年由国际时间局建立)和世界时(TU)。

Le premier est établi d’après les calculs – extrêmement précis –  de 400 horloges atomiques réparties dans plus de 70 laboratoires à travers le globe.
国际原子时是由精确的计算确立---非常精细---遍布全球的70多个实验室的400的原子钟同时运作。

Le second, lui, dépend de la vitesse de rotation de la Terre. Or, celle-ci varie en permanence, notamment sous l’influence des marées.
而国际时间则取决于地球自转的速度。然而,地球自转的速度一直在变,尤其是受潮汐影响。

Ainsi, le «Service international de la rotation terrestre et des systèmes de référence»  est régulièrement contraint d’agir pour accorder TAI et TU.
因此,国际地球自转和参考系统服务组织(IERS)每周都会更新发布包括极移在内的地球定向参数的观测、解算及预报数据来协调国际原子时和世界时。

Des «secondes intercalaires» sont ainsi régulièrement ajoutées au temps universel coordonné, comme dernièrement, le 31 décembre 2016.
所以“插入秒”经常被添加在时间协调时上,比如说最近的一次,2016年的12月31号。