一提起汉堡,相信大家的第一个反应就一定是高脂肪高热量。随着健康饮食的推广,越来越多的人转行吃素食,作为潮流先锋的快餐行业自然也不甘落后。10月10日,就是今天,法国地区的麦当劳要上市首个素食(Vegetarian)汉堡啦!法国地区的这款“Le Grand Veggie”汉堡,汉堡饼用各种蔬菜制成,配有包菜沙拉,红酱和奶酪,最吸引人的莫过于它的汉堡胚,全麦面包的顶部撒有烤香的南瓜子、芝麻,一口下去满口溢香!

McDonald's va proposer un hamburger végétarien en France
麦当劳将在法国推出素汉堡!

Le "Grand Veggie" sera disponible à partir de mardi.
“大素食家”汉堡将于周二正式推出。

C'est une première pour l'enseigne dans l'Hexagone. McDonald's va proposer à partir de mardi un hamburger végétarien, baptisé "Grand Veggie", a annoncé la marque vendredi 6 octobre.
对于该品牌来讲,这在法国还是第一次。10月6日,麦当劳对外宣布将从周二开始推出名为“大素食家”的素食汉堡。

Dans cet hamburger, le traditionnel steak surgelé est remplacé par une galette panée mélangeant emmental, carottes et salsifis.
在这个汉堡中,传统的速冻牛排换成了撒有面包粉的素饼,同时配有奶酪,胡萝卜及婆罗门参。

A la place du ketchup se trouve une sauce au pesto rouge, et la salade est complétée par du chou rouge et blanc, ainsi que par des tomates.
而番茄酱也换成了意大利pesto红酱。除了传统生菜以外,还添加有紫色以及白色甘蓝和番茄。

Quelques graines de courge, de sésame et de pavot décorent enfin le pain. Le tout au prix d'un sandwich traditionnel, à savoir environ 8 euros avec une boisson et des frites.
在面包胚上还点缀有南瓜子,芝麻,罂粟籽。价格与传统汉堡无异,大概就是8欧元(加上薯条与水)。

Le géant du fast food "a déjà tenté cette opération séduction des végétariens dans d'autres pays d’Europe, comme l’Allemagne, la Norvège, l’Italie et le Royaume-Uni", relève Le Monde. En France, cette opération relève pour l'instant du galop d'essai : le "Grand Veggie" ne sera proposé que jusqu'au 27 novembre.
根据世界报报道,其实麦当劳在德国,挪威,意大利以及英国已经推出过类似的素汉堡。在法国,这一活动还暂时处于试验阶段:素食家汉堡仅在11月27日之前限量供应。

声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。本内容法语部分转载自法国网站franceinfo,法文对应中文部分由沪江法语Riche木头羊原创翻译,转载请指明出处,欢迎批评指正,部分资源来源于网络。原文网址: