L'ancienne ministre de la Culture Audrey Azoulay élue directrice générale de l'Unesco

前任文化部长Audrey Azoulay 被选为联合国教科文组织总干事

La Française Audrey Azoulay a été élue aujourd'hui à la direction générale de l'Organisation des Nations unies pour l'éducation, la science et la culture (Unesco)pour un mandat de quatre ans face au Qatari Hamad ben Abdelaziz al Kaouari, a-t-on appris de sources diplomatiques.
法国人Audrey Azoulay 今天被选为下一任联合国教科文组织总干事,任期为4年,候选人还有外交人士Qatari Hamad ben Abdelaziz al Kaouari。

Azoulay a obtenu 30 voix, son adversaire 28, au sein des 58 membres du conseil exécutif dont le choix doit être encore validé par la conférence générale des Etats membres le 10 novembre, selon les résultats officiels.
官方结果显示,在58名执行理事会成员中,Azoulay 赢得了30张选票,她的对手则赢得了28张选票,该决定将在11月10日由联合国大国成员们通过生效。

L'ancienne ministre de la Culture de François Hollande, qui est âgée de 45 ans, succède à la Bulgare Irina Bokova, qui avait été la première femme à diriger l'organisation onusienne basée à Paris, surtout connue pour son classement des sites remarquables de la planète au patrimoine mondial.
(她是)佛朗索瓦奥朗德任期时的前任文化部长,今年45岁,继承了 Bulgare Irina Bokova的位置,后者是第一位领导建在巴黎的联合国组织的女性,她还因为为世界遗产优秀网站排名而出名。

La nouvelle patronne de l'Unesco devra redonner du lustre et de l'autorité à une organisation en proie aux luttes intestines et affaiblie au lendemain du départ des Etats-Unis et d'Israël.
面临内讧以及美国和以色列离开后组织变弱的危机,联合国教科文组织新任总干事有责任要重新恢复组织的荣誉和威望。

声明:本文法语部分来源于Le Figaro,中文部分由沪江法语arthurting原创翻译,转载请注明。