A huit jours des élections présidentielle et législatives en Haïti, quatre des 19 candidats engagés dans la course à la présidence ont demandé un report des scrutins alors que le pays fait face à une épidémie de choléra qui a déjà fait plus de mille morts.


海地将举行的为期8天的新一届总统和国民议会选举,19名候选人进行总统职位的角逐,其中4名候选人要求推迟大选,称当时海地霍乱疫情蔓延。目前海地霍乱已经夺去一千多人的生命。



【小编讲解】

élection:n.f. 选举,当选

législatives:n.f.pl. 国民议会选举

Haïti:海地[拉丁美洲]

report:推迟,延期

scrutin:n.m.投票,(投票)选举

alors que:而, 却; <书>当. . . 时[动词用未完成过去时]

face à:面对

épidémie:流行病,传染病

choléra:霍乱


【新闻导读】

今年1月,海地发生里氏7.3级强烈地震,造成约30万人死亡。霍乱使这个西半球最贫穷的加勒比海国家雪上加霜。目前,约130万名地震灾民居住在首都太子港市内及周边的临时帐篷内,灾民居住区内已陆续发现霍乱感染病例,使疫情防控形势更加严峻。