蕾哈娜

La chanteuse Rihanna a encore une fois changé de coupe: pour la cérémonie des American Music Awards, elle a choisi une crinière très Eighties, mais diablement sexy sur scène.

歌手蕾哈娜为全美音乐奖而特意准备的发型,大概也就是我们俗称的“狂野派”“爆炸头”式卷发,不过这个发型对蕾哈娜来说十分适合,丝毫不显得狂野,反而很性感。


(翻译内容为沪江法语原创,转载请注明沪江法语)

凯瑟琳.海格尔

Katherine Heigl (vue dans Grey's Anatomy) a également arboré ses bouclettes en public, pour la promotion de son film Kiss & Kill.

凯瑟琳.海格尔也是短发的卷发造型,不过跟蕾哈娜的爆炸头比起来,凯瑟琳的这个发型更偏向于可爱风。

(翻译内容为沪江法语原创,转载请注明沪江法语)

莎拉.杰西卡.帕克

On préfère Sarah Jessica Parker au naturel plutôt que trop apprêtée. Ici, l'idée de coiffure sur le côté est bienvenue, même si le noeud nous semble très imposant.

莎拉.杰西卡.帕克的卷发显得很自然,把头发梳到一侧,再别上一只发卡,简单的发型,却女人味十足。




(翻译内容为沪江法语原创,转载请注明沪江法语)

泰勒.斯威夫特

La chanteuse américaine Taylor Swift ramène sa crinière sur un côté, à l'aide d'une barrette crantée. Ici, l'aspect millimétré de la coupe est un poil too much.

泰勒.斯威夫特同样也是把卷发梳到一侧用发卡别住,不过相比莎拉自然随意的卷发,泰勒的这个发型显得有些太过精致工整了些。


(翻译内容为沪江法语原创,转载请注明沪江法语)

乌玛.瑟曼

Uma Thurman choisit l'option la plus sage: le chignon "loose", avec quelques mèches qui dépassent.

乌玛.瑟曼选择把卷发盘成发髻,并垂下几绺发梢,文雅之余不失妩媚风情。

(翻译内容为沪江法语原创,转载请注明沪江法语)

杰西卡.贝尔

Jessica Biel a eu la bonne idée d'opter pour un carré long. Elle dégage le haut du crâne avec une demie-queue. Joli coup!

杰西卡.贝尔选择的“公主头”效果不错,半盘发很好的掩饰了她过高的前额。

(翻译内容为沪江法语原创,转载请注明沪江法语)

海瑟.格拉汉姆

Heather Graham, ou la boucle vaporeuse et volumineuse made in Hollywood.

海瑟.格拉汉姆的这个发型是典型的好莱坞金发女星造型。

(翻译内容为沪江法语原创,转载请注明沪江法语)

玛丽.凯特.奥尔森

Mary-Kate Olsen aime ses longueurs ondulées de jeune hippie. On ne la voit que très rarement avec les cheveux lisses.

这是最常见的中长卷发造型之一,玛丽.凯特.奥尔森的长卷发演绎出年轻人的嬉皮士风格。

(翻译内容为沪江法语原创,转载请注明沪江法语)

麦莉.塞勒斯

On préfère la souplesse de la crinière de Miley Cyrus, une autre chanteuse et actrice d'outre-Atlantique.

麦莉.塞勒斯这一头长卷发显出十分不羁的风格。


(翻译内容为沪江法语原创,转载请注明沪江法语)

凡妮莎.哈金斯

Le dégradé de Vanessa Hudgens est savamment entretenu pour que chaque mèche équilibre l'autre. Beaucoup de travail, donc.

凡妮莎.哈金斯的这个发型需要把每一绺发卷都打理得井井有条,虽然处理起来繁琐,但效果非常不错。


(翻译内容为沪江法语原创,转载请注明沪江法语)