Cette année, les adorables dinosaures et jolies fées côtoieront d'apprentis vampires, de poétiques cygnes noirs ou encore de gentils fantômes durant la nuit d'Halloween.

今年,在万圣节的夜晚,可爱的小恐龙、漂亮的小仙女、见习吸血鬼、姿态翩翩的黑天鹅,甚至是可爱的幽灵们,将会一起并肩漫步。

Comme chaque année, les enfants attendent Halloween avec impatience pour son lot de friandises, de sorties et d'heures passées dans son déguisement préféré.
像往年一样,孩子们都焦急地等待万圣节的到来。他们迫不及待地想要得到糖果,想要装扮成最喜欢的角色出门游荡。

Afin de retrouver plus facilement son bout de chou dans le possible océan de Reine des neiges, Iron Man ou citrouille fluo, on lui offre un joli costume de Petit Chaperon rouge en velours, une robe féérique de douce sorcière ou une cagoule d'adorable agneau que l'on s'amusera à lui remettre à un autre moment que la nuit d'Halloween.
为了让我们的小宝贝在满街的冰雪女王艾莎、钢铁侠或是荧光南瓜里显得与众不同,我们或许为孩子准备了一件漂亮的灯芯绒斗篷,把她装扮成小红帽;或许是一条款式古雅的黑色长袍,把我们的宝贝扮作甜心女巫;抑或是在万圣节以外的时间也可以穿的,一件可爱的小羊羔连体衣。

Féérie ou épouvante
美丽还是恐怖

Chez Bonpoint, on recycle sa petite robe noire en velours pour faire d'elle une Mercredi Addams très chic, quand chez Dolce & Gabbana on assortit sa tenue en dentelle gothique à celle de sa progéniture.
家长们在Bonpoint童装大肆抢购黑色绒裙,又跑到D&G去找配套的哥特风小饰品,一心想着把自家女儿打扮成《亚当斯一家》里的哥特小萝莉。

Les bambins qui voudraient se déguiser très rapidement trouveront leur bonheur chez Souza et ses capes de roi en velours à enfiler sur ses vêtements, comme chez Wild Things Dresses et ses queues de dinosaures à accrocher autour de la taille.
不想要大费周章去装扮的幼儿则适合去Souza童装逛一逛,这家店里的国王斗篷可以轻易地穿在原本的衣服外面,就像Wild Things Dresses童装一样,他家出的一款恐龙尾巴可以直接别在腰后。

On craque pour la collection spéciale Halloween imaginée par Stella McCartney Kids, ponctuée de sweats chauve-souris et de robes frangées façon gentil fantôme.
蝙蝠套头衫,缀有流苏的幽灵长袍,Stella McCartney童装区的万圣节特别系列简直让人疯狂。

Les plus poétiques adoreront les costumes de sorcière couture made by Chocolat Show, comme les masques et bandeaux d'élégants animaux de Frieda's Tierchen et Ninn Apouladaki.
最有仙气的应当数Chocolat Show童装出款的女巫系列套装,但是Frieda's Tierchen和Ninn Apouladaki特别发售的优雅动物系列面具和发带也不错。

本文由沪江法语双语编辑缺根筋原创翻译,转载请注明出处。