Top 10 des raisons d’arrêter de détester les Parisiens, pitiay aimez-nous
关于巴黎人你不可不知的十个真相

Il y a depuis peu une déferlante de haine contre les Parisiens notamment à Bordeaux qui voit arriver une quantité de cette communauté déjà détestée partout en France et dans le reste du monde.
最近,世界各地掀起了一股“反巴黎人”浪潮,波尔多地区尤甚。波尔多地区出现了大量“巴黎人”社群,而这一社群已经在法国、乃至世界其他地区为人所厌恶。

Et puis ça veut dire quoi « parisien » ? Est-ce que je suis parisien parce que je vis à Paris depuis plus d’un an ? Parce que je suis né.e à Paris ? Parce que j’ai toujours vécu à Montreuil ?
那么,什么是“巴黎人”呢?在巴黎居住超过一年的人就是巴黎人吗?在巴黎出生?常年居住在蒙特勒伊?

Alors on a décidé de s’insurger contre la haine et la violence en proclamant cette autodéclaration d’amour. Pitiay, aimez-nous.
我们决定宣告我们的爱以对抗人们对巴黎人的厌恶以及暴力。巴黎人,我们爱你。

1. La majorité des Parisiens ne sont pas parisiens
1、大部分“巴黎人”不是真正的巴黎人

C’est d’abord sur ce paradoxe étonnant qu’il faut se pencher pour comprendre qu’il n’y a aucun sens à détester les parisiens.
首先,通过这句矛盾的话,我们要明白厌恶巴黎人是毫无道理的。

La plupart viennent de partout en France et sont juste venus faire leurs études à Paris et éventuellement travailler.
大部分巴黎人来自全法各地,他们来巴黎学习或是工作。

Donc techniquement détester les Parisiens, c’est détester la France toute entière.
所以,理论上来说,厌恶“巴黎人”就是厌恶整个法国。

2. Ils sont quand même pas mal de gauche ce qui constitue une raison suffisante pour les considérer comme une race supérieure
2、巴黎人是左派的,就这点来说,我们也能认为巴黎人是更为优秀的种族

Et en plus ils consomment bio et ont un discours prônant l’ouverture d’esprit et la bienveillance ces connards de bobo de merde.
巴黎人消费绿色食品,言语上,他们鼓吹思想上的开放以及对混蛋怀抱善意。

D’un côté j’aime bien les Parisiens, d’un côté je les aime pas trop, et d’un autre côté je m’en fous.
有时,我很喜欢巴黎人;有时,我又不是很喜欢他们;还有一些时候,我又有点生气。

3. Parce qu'ils se détestent déjà eux-mêmes
3、巴黎人自我厌恶

La schizophrénie parisienne consiste principalement à aimer et détester Paris tout en appréciant et haïssant ses habitants.
巴黎人的精神分裂症体现在时而喜爱、时而厌恶巴黎以及其居民。

4. Ils ont plein de restaurants végans mais aiment les mépriser
4、巴黎人喜爱素食但又贬低它

Mais en mêmes temps ils aiment bien aussi y aller en cachette parce qu’en fait les steaks végétaux à base de champignons c’est bien de les critiquer mais c’est surtout bon de les manger.
巴黎人喜欢去素食饭店,但总是偷偷地去。因为蘑菇做的牛排总是受到批评,但是它确实很美味。

5. Les Parisiens pure souche n'ont pas l'occasion de voyager souvent en France puisque toute leur famille est parisienne sur 4 générations
5、纯正的巴黎人没有机会游玩法国,因为他们家族四代都居住在巴黎

Vous vous rendez compte ?
你能想象吗?

Vous, vous avez au moins la possibilité de partir voir notre tante en Auvergne ou votre grand-mère en Bretagne.
你至少有机会离开巴黎,去奥弗涅看望姑妈或者去布列塔尼探望祖母。

Mais les vrais Parisiens pur sang, c’est non.
但是真正的巴黎人是没有机会离开巴黎的。

Toute leur famille est à Paris intra-muros. Leur tante dans le 15ème et leur grand-mère dans le 18ème.
他们所有的家人都居住在巴黎。姑妈在第15区、祖母在第18区。

Super. Génial. Du coup tu voyages jamais. Franchement quelle vie de merde.
上帝啊,你根本没有机会旅游。这是多么糟糕的生活。

6. Parce que eux-mêmes n'aiment pas vraiment Paris plus que ça, c'est pour cette raison qu'ils se cassent tous à Bordeaux
6、因为巴黎人自己也不爱巴黎,所以他们总是逃到波尔多去。

Vazi Bordeaux fais pas cher là.
至少波尔多不那么令人厌烦。

7. Parce qu'avec 2 millions de personnes intramuros, comment tu veux détester tout le monde ?
7、难道我们能讨厌所有两百万的巴黎人吗?

Ça prendrait trop de temps de devoir vraiment mettre toute cette énergie pour chaque parisien existant.
如果要讨厌每一个巴黎人的话,那就太费劲了。

Non le plus simple à la rigueur c’est de dire que tu détestes quelques Parisiens, parce qu’au cours d’une interaction de type social tu as fait l’expérience négative d’échanger avec un Parisien plutôt désagréable mais que cela ne te permet en aucun cas de généraliser à tous les Parisiens.
也许你在某些社交场合接触了非常讨人厌的巴黎人,但是你不能将所有巴黎人都当成是令人厌恶的对象。

8. Parce qu'ils se tapent le RER, et rien que pour ça faudrait avoir pitié un peu
8、巴黎人要搭乘RER,这值得同情

Haha mais nan j’déconne évidemment que les Parisiens prennent pas le RER sinon ce serait pas des Parisiens mais des boloss de banlieusards.
当然,我知道巴黎人不搭乘RER,否则他们就不是巴黎人而是巴黎郊区的居民了。

Eh faut pas charrier non plus on va quand même pas se coltiner un RER alors qu’on a déjà le métro, et puis de toute façon il est hors de question qu’on franchisse le périph’ ce serait une honte à notre sang.
当然,也不能夸张地说有了地铁,巴黎人就完全不乘坐RER。无论如何,离开巴黎的时候必须要乘坐RER,巴黎人并不会因此感到羞耻。

9. Parce qu'ils sont en surpopulation
9、巴黎人正承受人口过剩

21 258 habitants au kilomètre carré. Contre moins de 5000 à Londres et 2000 à Rome.
一平方千米人口密度为两万一千两百五十八,而伦敦只有五千,罗马则是两千。

Tout ça sans compter la quantité astronomique de rats et de pigeons.
这还没有算入数量巨大的老鼠和鸽子。

10. Parce que franchement on souffre déjà assez avec le prix des loyers et de la pinte en terrasse, un peu de compassion s'il vous plaît
10、巴黎人受够了居高不下的房价以及狭窄的生存空间,请给巴黎人一些怜悯之情。

本文由沪江法语编辑芒达翻译,法语原文来自http://www.topito.com/top-stop-haine-paris-amour-paix-love

声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。