今天的小贴士内容适合B1级别的同学,我们来复习法语中的被动态。

如果同学们在沪江网校课程中还没学到这个部分,可以先把这篇文章收藏起来,等学过之后再来复习巩固~


这周呢,茵茵助助带大家来复习被动态。

从语法上讲,法语动词有两种语态:

1. 主动态(la voix active),主语是动作的施动者;
2. 被动态(la voix passive),主语是动作的承受者。

让我们先从例句体验一下主动态和被动态的区别吧!

Ma mère a préparé le dîner.
Le dîner a été préparé par ma mère.

第一句是使用的主动态,妈妈是动作的施动者,而晚饭是动作的承受者,翻译成“妈妈做好了晚饭”。而第二句是使用的被动态,晚饭作为主语提到句子前面,是动作的承受者,翻译成“晚饭被妈妈准备好了”。

在初步了解了主动态和被动态的区别以后,就让我们从被动态的构成入手吧!

构成:être + participe passé(过去分词) + par/de + 名词(施动者)
!注:过去分词需要和主语进行性数配合,只有直接及物动词才有被动语态。

Ⅰ. 被动态中时态的变化(被动态的句子也有时态的变化,由être的时态来体现)

Alice invite Paul à chanter.
→ Paul est invité à chanter par Alice.
主动态中动词是直陈式现在时,所以被动态中动词“être”也使用直陈式现在时的时态。

Hier,Alice a invité Paul à chanter.
→ Hier,Paul a été invité à chanter par Alice.
主动态动词是复合过去时,所以被动态中动词 "être" 也使用复合过去时。

Alice invitait Paul à chanter.
→ Paul était invité à chanter par Alice.
主动态动词是未完成过去时,所以被动态中动词"être" 也使用未完成过去时。

Alice va inviter Paul à chanter.
→ Paul va être invité à chanter par Alice.
主动态动词是一般将来时,所以被动态中动词"être" 也使用一般将来时。

Alice invitera Paul à chanter.
→ Paul sera invité à chanter par Alice.
主动态动词是简单将来时,所以被动态中动词 "être" 也使用简单将来时。

Alice avait invité Paul à chanter.
→ Paul avait été invité à chanter par Alice.
主动态动词是愈过去时,所以被动态中动词"être" 也使用愈过去时。

小练习:主动改被动:

Paul aura fini les devoirs avant midi.

小伙伴们快发挥你们的聪明才智把它改成被动句吧!欢迎在评论区留言哦,班班会告诉你有没有答对哒。

Ⅱ. par/de引导的施动者补语

▲ 大多数情况下,施动者补语由"par"引出。

Le papier est inventé par les Chinois.纸是由中国人发明的。

▲ 不突出施动者时,可以省略"par"。

Sa voiture a été volée.他的车被偷了。(这里不强调车是被谁偷的,强调的是结果)

▲ 一些描述性的动词和表情感类的动词用介词"de"引导。

描述类:être décoré/couvert/entouré/accompagné/équipé/composé/bordé/garni/orné ...

情感类:être aimé/détesté/adoré/préféré/respecté/aprécié/connu/ignoré...

La villa est entourée de beaux arbres.
别墅环抱在漂亮的树木中。

Le professeur est respecté de tous les étudiants.
这个老师受所有学生尊重。

Ⅲ. 其他表达被动意义的方法

▲ 自反动词表被动
Ce livre se vend bien.这本书很畅销。

▲ faire+不定式(即faire faire 结构)可表示被动
Le professeur fait chanter une chason par Pierre.
老师让皮埃尔唱首歌。(une chason est chantée par Pierre)

Demain, je vais faire réparer mon ordinateur par Alain.
明天我要让阿兰修我的电脑。(mon ordinateur va être réparé par Alain)

▲ se faire+不定式可表被动
Je me suis fait couper les cheveux.
我剪了头发。(les cheveux ont été coupés)

以上就是法语被动态的内容了~小伙伴们主要是需要注意被动态中时态,性数的配合哦~此外,还需要知道什么时候用par, 什么时候用de引导施动者;最后,了解其他表达被动意义的方法~~内容有点微多,但是助助相信你们一定可以的。

小伙伴们,加油吧!~  

声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。