Alice Zeniter remporte le prix Goncourt des lycéens avec L'Art de perdre
爱丽丝,泽尼特凭借《丢失的艺术》斩获龚古尔中学生奖

Le 30e prix littéraire a été attribué jeudi au quatrième roman de cette jeune auteure qui signe chez Flammarion. Elle succède à Gaël Faye, pour son livre Petit pays.
这周四,继盖尔·法耶凭借《小国家》之后, 由Flammarion出版社出版的这位年轻女作家的第四部作品,获得了第30届龚古尔中学生文学奖。

Ils auront jusqu'au bout gardé le mystère . Alors que nombre de rumeurs circulaient autour de la victoire de l'auteur Véronique Olmi pour Bakhita dans les lycées français, le jury du Goncourt des Lycéens a finalement choisi de décerner, parmi sa dernière liste 100% féminine, son 30e prix littéraire à Alice Zeniter pour son roman L'Art de perdre. Une petite pépite, qui avait déjà su séduire les jeunes lecteurs lors des rencontres régionales organisées avec les écrivains. Son roman a obtenu sept voix, contre six pour Bakhita de Véronique Olmi.
这届龚古尔中学生奖保持神秘直到最后一刻。即便在法国中学中,都盛传维埃尼克·欧乐米能凭借《巴克塔》获奖,但龚古尔中学生奖的评委会,在它都是女性候选人的名单上,最终因为《丢失的艺术》一书,选择把奖颁发给爱丽丝·泽尼特。此前,在地区组织的作家会面中,她已经凭借金子一般的才能吸引了许多年轻读者。她的这部作品在最终评选时获得了7票,而维埃尼克只获得6票。

Dans L'Art de perdre, son quatrième roman, Alice Zeniter revient sur les événements de la guerre d'Algérie, en s'inspirant de l'histoire de sa famille paternelle. «Le récit s'ouvre par un beau prélude qui présente le personnage de Naïma. Cette jeune femme qui travaille dans une galerie d'art contemporain à Paris décide de s'intéresser à l'histoire de son père, kabyle, arrivé en France en 1962 à dix ans, avec ses parents et des milliers d'autres harkis. Naïma se demande ce que son grand-père a bien pu faire pour avoir été contraint de fuir l'Algérie au moment de l'indépendance.»
《丢失的艺术》是她的第四部作品,在本书中,爱丽丝·泽尼特从她父亲的家庭历史中得到启发,写了阿尔及利亚战争。“故事以介绍人物娜伊玛开始,她是一位在巴黎的一家当代艺术画廊工作的年轻女性,她对她父亲的经历很感兴趣。她父亲是卡比尔人,1962年,十岁的他和父母以及其他优秀的北非雇佣军人来到巴黎。娜依玛想:在独立时期,被迫离开阿尔及利亚的祖父究竟能做些什么。”

La romancière a déjà publié trois romans. Tous ont été distingués et encensés par la critique. Et pour cause! L'écriture est efficace, la plume délicate et le récit toujours très documenté. Sans jamais céder aux affres de la passion et tomber dans l'écueil du pathos, Alice Zeniter nous offre à chaque coup un tableau unique où viennent se réfléchir, toujours avec réalisme et intelligence, la petite et la grande histoire des Hommes. Une recette gagnante. Elle avait déjà reçu grâce à son livre L'Art de perdre, le prix littéraire du Monde.
这位小说家至今发表的3部作品都得到了文学批评家的大力赞扬。因为她在经过深吸熟虑和细心寻找文献资料后写就的作品是很真实的。从来没有沉浸在激情所带来的痛苦中,也没有掉入过分浮夸渲染而来的写作暗礁中。爱丽丝·泽尼特给我们呈现的每个场景都是来自于真实而富有智慧的人类的大历史和小故事。

Avec une moyenne de plus de 443.000 exemplaires vendus, le Goncourt des lycéens est le prix littéraire le plus convoité sur la période 2012-2016, selon une étude de l'institut Gfk. Les ventes de ce prix devancent le Goncourt (environ 400.000 exemplaires), le Renaudot (221.000) ou encore le Femina (83.000)
根据捷孚凯市场研究集团的研究,2012-2016年,获得龚古尔中学生奖的作品平均销售量超过443000册,这使得它成为最被人垂涎的文学奖。而且获得这个奖的作品的销售量居于龚古尔奖(约400000册),雷诺多奖(221000册)和费米娜奖(83000册)之前。

声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。