现代起亚PK丰田:Hyundai a dépassé Toyota en Europe !

Invinciblesles constructeurs automobiles japonais ? Plus vraiment. En effet, on assiste depuis plusieurs mois à un tournant au sein de l'industrie automobile. Octobre 2010 a confirmé, et ce de façon indiscutable, l'insolente et excellente santé du groupe sud-coréen Hyundai-Kia. Celui-ci a battu un record en 2010 sur le continent européen avec 521.369 véhicules écoulés depuis le début de l'année. Une progression de 4 % qui permet aux deux constructeurs coréens de dépasser en Europe le grand rival nippon Toyota.

日本汽车制造无敌?不尽然。事实上,汽车业内出现转折已经有好几个月。2010年10月,无可否认,韩国现代-起亚汽车形势大好。起亚自年初在欧洲大陆销售521369辆,打破2010年纪录。4%的增幅让这两个韩国汽车制造商超越欧洲市场上最大竞争对手日本丰田。

Fortement affecté dans ses fondements, dont sa jusque là inaliénable fiabilité, avec le rappel en début d'année de millions de véhicules, Toyota a vu ses volumes de vente européens baisser de 17 % d'un exercice à un autre, à 511.754 voitures neuves vendues. Hyundai et Kia combinent désormais une part de marché de 4,5 % (+ 0,4 %) en Europe. C'est aussi un niveau record que le groupe de Séoul vient d'atteindre en octobre au niveau mondial, à 8 % de parts de marché !

由于安全性能受到质疑,数百万车被召回,丰田受到很大影响。年度销售额已下降17%,售出511754辆。现代和起亚集团联合占到欧洲市场的4.5%(+0.4%)的份额。这同样是韩企最新纪录,10月份占到全球范围内8%的市场份额。

【单词学习】

Invincible 无敌的

insolente parole ~e 蛮横无礼的话

Dieu vous assiste! [俗]上帝保佑你![对打喷嚏的人说的话]

écouler des marchandises 销售商品