今天我们来讲讲时阴时阳的法语单词。不过,看文前咱们先做一道题:

J'ai connu des amours _____.
A. radieux
B. radieuses

这题选什么呢?

嗯,除了能一眼得出答案的少年们,其他需要思考的小伙伴,都要好好读一读这篇“扫盲文”!

要是小伙伴们按照反套路的方式去推论,会选B;但是法语君就没想那么多,直接凭直觉选了A,于是就妥妥地错了。

答案是:J'ai connu des amours radieuses. 

原来在法语里,有那么几个词是特殊的,它们的阴阳性飘忽不定,可阴可阳。哈哈,听起来有种玄幻的感觉,其实就是当它们的单复数不同时,词性也会发生变化。这样的词,小编我总结一下有以下几个:

1:amour

这个词大家肯定不陌生了,妥妥的阳性名词,表示爱、爱情、爱人的意思,比如:

vivre un grand amour
经历一段伟大的爱情

但是它的复数(pluriel),就变成阴性了,比如:

les amours adolescentes
青少年时期的恋爱

 

2:délice

它的意思是:高兴、乐趣等,单数形式(singulier)下是阳性,比如:

La lecture est un délice.
阅读是件愉快的事。

但是它在复数形式(pluriel)下,也变成阴性了,比如:

Après les courtes délices,ils recommencent le cours.
在经过短暂的愉悦后,他们有重新开始上课。

 

3:orgue

它的意思是:管风琴,单数形式(singulier)下是阳性,比如:

un orgue électronique
一台电子琴

但是它是复数形式(pluriel)时,则是阴性名词,比如:

les grandes orgues
大管风琴

以上这些词记起来也不难,大家都记住了吗?

虽然法语学习中有许多既定的规则,但是学起来才知道,其中有许多小细节需要注意。如果小伙伴们还知道其他小知识,欢迎留言分享哦。

本内容为沪江法语小编北极熊原创编译,转载请注明出处。