7 tendances food qui vont débarquer en 2018

2018年即将火爆的7类料理风潮

La tendance de fond
朴实料理

Après la gastronomie coréenne, la cuisine philippine sera semble-t-il à l'honneur l'an prochain. On vous conseille le chicken adobo (un poulet mariné dans du vinaigre, de l'ail et de la sauce soja, servi sur des feuilles de bananes) et l'Ube, un légume dont la couleur violette a déchaîné les foules sur instagram.

紧随韩国美食之后,菲律宾料理也许会在2018年大放光彩。我们向您推荐chicken adobo这道菜,它用醋、大蒜以及酱油腌制鸡肉,并且配上香蕉叶;以及l'Ube(一种紫色的蔬菜)。后者在INS上已经引起了狂热的关注。

Les super-poudres s'invitent dans l'assiette
抹茶饮品

...Et pas dans les cuisines. Dans nos cafés, nos smoothies, nos soupes et ailleurs, on y glisse des super-poudres. Pourquoi super, et pas juste poudre ? Alors que le matcha semble avoir des conséquences positives sur la perte de poids et améliorer la santé cardiaque, la spiruline empêcherait ou inhiberait des cancers, en plus d'avoir une action antivirale. Ne lésinez pas non plus sur les poudres de maca, cacao, curcuma et autres kale.

在咖啡、沙冰、浓汤或者其他饮品里撒上些“超级粉末”。为什么说是超级粉末,而不单单就是粉末呢?因为抹茶看上去对减肥、心脏健康有好处。而螺旋藻粉能够降低癌症风险、有抗病毒的功效。更不用说还有玛卡粉、可可粉、姜黄粉等“健康粉末”了。

Les rolls arc-en-ciel sont sûrement les aliments les plus instagrammables
彩虹卷无疑是INS上被拍照转发最多的食物

Ces rouleaux de printemps sont un peu spéciaux puisqu'ils sont composés essentiellement de riz (colorés à l'aide de pigments vegans) et de fruits et légumes croquants et colorés (poires, poivrons, mûres, fraises) agrémentés de fleurs comestibles.

彩虹卷有些特殊。面皮里面包裹的是由蔬菜色素染色的彩色的米,爽口、多彩的水果以及蔬菜(梨子、甜椒、桑葚、草莓),并装饰有可食用的花朵。

Le sushi-donut vient détroner le sushi-burger
寿司甜甜圈取代寿司汉堡

Attention foodporn : si vous n'avez pas encore goûté le sushi-burger, faites-le avant la fin de l'année car il sera bientôt so 2017.

吃货们注意了:如果你还没有尝过寿司汉堡,那可要抓紧在信念前尝一尝。也许2018年你就见不到它了。

Les fleurs passent du bouquet à l'assiette
鲜花进餐盘

Vogue a récemment rapporté que la fleur de sureau "a été officiellement nommée nouvelle MVP (Most Valuable Petal) des cocktails et des boissons à bulles" ce qui a particulièrement attiré notre attention. Si l'on était familiers avec le bissap et le sirop à la rose, on fait connaissance avec la liqueur de coquelicot et la salade de pissenlit, d'oeillet ou de fuschia.

接骨木花已经正式成为鸡尾酒和气泡饮料中的MVP。了解玫瑰茄以及玫瑰糖浆的人也会知道虞美人利口酒、蒲公英沙拉、石竹沙拉和灯笼海棠沙拉。

Les produits végétaux gagnent encore du terrain
素食产品占据一席之地

Parce que diminuer la viande, c'est bien, mais la remplacer, c'est mieux pour éviter les carences. Hamburgers à base de plantes et steaks végétaux se font lentement une place sur les étagères de nos frigos tandis qu'on remplace lentement le lait de vache par les laits d'amandes et autres laits de noix.

减少肉类摄入是好事,但是完全不吃肉却会造成营养不良。由蔬菜以及素牛肉做成的汉堡逐渐在人们的冰箱里占据一席之地。与此同时,人们也在用杏仁牛奶和核桃牛奶代替普通牛奶。

Le snack n'est pas celui que vous croyez
零食没有我们想象得那么糟糕

Chips organiques et autres produits soufflés du futur viennent combler ton creux de 11h. Les saveurs 2018 ? Panais et jicama, qui rappelle un peu la châtaigne.

有机薯片以及其他的膨化食品会产生饱腹感,影响午餐摄入。在新的一年有什么解决办法呢?芹菜萝卜、豆薯和栗子是不错的零嘴儿。

本文由沪江法语编辑芒达翻译,转载请注明出处。法语原文来自