Pinocchio 比诺曹

NA Gepetto était charpentier. Il pouvait tout fabriquer avec un marteau, un burin et une scie. Un jour, il fabriqua un pantin de bois.

旁白:Gepetto是一个木匠。用一把锤子,一个凿子还有一个锯子,他就可以造出所有东西。一天,他打造了一个木偶。

GEPETTO (réac) C'est incroyable ! Il sera mon fils et je vais l'appeler Pinocchio.

GEPETTO:难以置信!他会是我的儿子,我给他起名比诺曹。

NA Alors que Gepetto dormait, une fée aux cheveux bleus apparut.

旁白:当GEPETTO睡着后,一位有着蓝色头发的仙女出现了。

FAIRY Pinocchio, Gepetto se sent très seul. Je vais te donner la vie et tu parleras et bougeras comme un être humain. Gepetto est très gentil, je suis sûre que tu seras heureux avec lui. Et voilà. (réac)

仙女:比诺曹,GEPETTO总是感到很孤独。我将赋予你生命,你将能够像人类那样说话行动。GEPETTO人非常好,我肯定你和他一起会幸福的。就这样!

NA Quand Gepetto se réveilla le lendemain, il n'en crut pas ses yeux.

旁白:第二天早上当GEPETTO起床后,他简直不敢相信自己的眼睛。

GEPETTO (réac)_______________ Pinocchio ! Comment est-ce possible ?

GEPETTO:比诺曹!这怎么可能?

PINOCCHIO La nuit dernière, une fée m'a changé en garçon. Désormais, nous sommes une vraie famille et nous allons être très heureux ensemble.

比诺曹:昨天晚上,一个仙女把我变成了小男孩。像这样我们就可以成为真正的一家人了,我们将会一起幸福的生活。

GEPETTO C'est le plus beau jour de ma vie !

GEPETTO:这是我生命中最美好的一天!

PINOCCHIO Mon cher Papa ! Je suis un garçon maintenant et je veux aller à l'école et me faire des amis.

比诺曹:我亲爱的爸爸!我现在是个小男孩了,我想去学校,去交朋友。

GEPETTO Bien sûr que tu vas aller à l'école. Bien sûr.

GEPETTO:当然你要去学校,当然。

PINOCCHIO Vas-tu m'acheter des livres d'école ?

比诺曹:你会帮我买学校的书吗?

GEPETTO (réac) Bien sûr. Tu as besoin de livres pour aller à l'école.

GEPETTO:当然。你需要去学校的书本。

NA Gepetto sortit pour acheter des livres d'école et un uniforme et revint sans sa vieille veste.

旁白:GEPETTO出门去买学校的书本和校服,回来的时候他的旧外套不见了。

GEPETTO Pinocchio, voilà tes livres.

GEPETTO:比诺曹,书本来啦!

PINOCCHIO (réac)______ Oui! je peux aller à l'école maintenant ! (réac) Papa, as-tu perdu ta veste ?

比诺曹:恩!我现在可以去学校啦!爸爸,你的外套呢?

GEPPETTO Non, penses-tu, je ne l'ai pas mise, il faisait bien trop chaud dehors.

GEPETTO:不,我没有穿,外面太热了。

PINOCCHIO Ah ?

比诺曹:啊?

NA Gepetto avait vendu sa veste pour acheter des affaires d'école à son fils mais ne voulait pas que Pinocchio le sache.

旁白:Gepetto为了给儿子买书本卖掉了他的外衣,但他不想让比诺曹知道。

NA Le lendemain matin, Pinocchio se préparait pour aller à l'école et, dans son enthousiasme, ne remarqua pas qu'un chat borgne était apparu devant lui.

旁白:第二天早上,比诺曹准备去学校,此时他热情满满时完全没有注意到一只独眼猫出现在他面前。

CAT Pinocchio ! Sais-tu qu'un cirque est arrivé dans le village ? Il est très célèbre et possède un puissant lion, un énorme éléphant, un clown très drôle et un magicien qui sait tout faire.

猫:比诺曹!你知道有个马戏团要来村庄里吗?这个马戏团很有名,它有一只强壮的狮子,一个巨大的大象,一个搞笑的小丑还有一个什么都会变的魔术师。

PINOCCHIO Oh ! Génial !

比诺曹:噢!太棒了!

CAT Allons au cirque. On va bien s'amuser !

猫:一起去马戏团把,我们会玩得很开心的!

PINOCCHIO Oui. Mais je dois aller à l'école. Je l'ai promis !

比诺曹:恩。但我要去学校。我保证过。

CAT L'école est ouverte tous les jours mais le cirque n'est là qu'aujourd'hui. A toi de voir?

猫:学校每天都开,但马戏团只有今天才有。你觉得呢?

NA Inévitablement, Pinocchio choisit d'aller au cirque avec le chat diabolique.

旁白:无疑,比诺曹选择了和坏猫一起去马戏团。

CIRCUS MASTER Bienvenue dans notre cirque ! Venez découvrir toutes ses merveilles !

马戏团团长:欢迎来到我们的马戏团!来探索发现精彩把!

PINOCCHIO Regarde cette énorme tente, et ces drapeaux, et il y a de la glace !

比诺曹:看这巨大的帐篷,旗帜,这里还有冰!

CIRCUS MASTER (réac) Qu'est-ce que c'est? Un pantin qui parle ! Ca ferait sensation !

马戏团团长:这是什么?一个会说话的木偶!这会引起轰动的!

NA Le maître de la piste ordonna au magicien d'attraper Pinocchio.

旁白:团长命令魔术师抓住比诺曹。

PINOCCHIO Laissez-moi partir. Je dois aller à l'école.

比诺曹:放我离开,我得去学校。

CIRCUS MASTER Que fais-tu ici alors ? Tu as confondu notre chapiteau avec l'école ?

马戏团团长:那你现在在干嘛?你把我们的旗帜和学校的弄混淆了吗?

PINOCCHIO Je suis désolé. Je suis un mauvais garçon. J'ai menti à mon père et je suis allé au cirque au lieu d'aller à l'école. Je ne recommencerai pas. C'est promis.

比诺曹:我很抱歉,我是个坏男孩。我对我爸爸撒谎了,我没去学校而来了马戏团。我以后不会这样了,我保证。

NA Le maître de la piste crut les excuses de Pinocchio et lui donna cinq pièces d'or pour son père.

旁白:团长相信了比诺曹的解释并让他给他父亲带上五个金币。

CIRCUS MASTER Alleez, va, sois un bon garçon et aide ton vieux père, hmm ? Plus d'escapades.

团长:走吧,要做一个好男孩并帮助你的父亲,知道了吗?不要再贪玩了。

PINOCCHIO Oh,merci monsieur !

 

比诺曹:噢,谢谢先生!

NA Pinocchio prit les pièces et rentra chez lui gaiement.

旁白:比诺曹拿着金币开心地回家了。

PINOCCHIO Je sais ce qui est arrivé à la veste de papa. Je vais lui en acheter une toute neuve ! (réac)______

比诺曹:我知道爸爸的外衣去哪了。我要给他买一件新的!

NA Mais il n'était pas au bout de ses peines. Le chat borgne vint à nouveau à sa rencontre.

旁白:但他的考验还没有结束。这只猫又出现了。

CAT (réac)__ Où étais-tu ? Nous t'avons cherché partout !

猫:你去哪里了?我们到处找你!

PINOCCHIO Désolé, je cours acheter une nouvelle veste pour mon père.

比诺曹:抱歉,我要给我爸爸买件新衣服。

NA Pinocchio raconta toute l'histoire au chat.

旁白:比诺曹给猫讲了他的经历。

CAT (réac)_____ Je ferai tout ce que je peux pour avoir cet argent. Ce garçon est un idiot. (ricane)_____ Pinocchio ! As-tu déjà entendu parler de l'arbre qui fait pousser des pièces d'or ?

猫:不论如何我要拿到这些钱。这个男孩太蠢了。比诺曹!你听说过会长金子的摇钱树吗?

PINOCCHIO Un arbre qui fait pousser des pièces d'or ?

比诺曹:会长金子的摇钱树?

CAT Miaou ! Si tu plantes tes pièces d'or, l'arbre fera pousser des pièces d'or au lieu de feuilles vertes !

猫:喵!如果你把金币埋到土里,树上就会结出金币而不是绿色的叶子!

PINOCCHIO C'est vrai ?

比诺曹:真的吗?

NA Pinocchio crut tout ce que lui disait le chat.

旁白:比诺曹按照猫所说的去做了。

...

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。中文歌词由沪江法语璐梓原创翻译,转载请注明出处。