paroles officielles ♪ Partir Là Bas - La Petite Sireine ♪

离开那-小美人鱼

Je ne vois pas les choses de la même façon,
Comment est-ce qu'un monde qui fait d'aussi beaux objets
Peut être aussi barbare?
我有着不同的看待事物的方式
一个创造出如此美妙事物的世界
又是如何可以如此野蛮?
 
Tous ces secrets que j'ai gardés
Ne crois-tu pas que les fées m'ont comblée?
Ne crois-tu pas que je suis bien trop gâtée par la vie?
Vois ces trésors, vois ces merveilles
Toutes ces richesses qui brillent comme des soleils
En voyant ça tu te dis: "Oui, c'est un paradis!"
我藏着的所有秘密
你不觉得仙女们很喜欢我吗?
你不觉得我被生活溺爱吗?
看这些珍宝,看这些美妙的东西
所有这些如同太阳般耀眼的财富
看着这些你会说:“对,这就是天堂!”
 
J'ai des gadgets, des trucs chocs, des trucs chouettes
J'ai des couics et des couacs à gogo
Tu veux un tire-baba? J'en ai des tas!
Mais tout ça m'indiffère et m'ennuye
我有这些小玩意,新奇的东西,美妙的东西
你想要一个开瓶器吗?我有一堆!
但所有这些我都不在乎并让我厌倦
 
Moi je voudrais parcourir le monde
Moi je voudrais voir le monde danser
Le voir marcher sur ses... Comment ça s'appelle? Ah!
Pieds...
On ne va nulle part en battant des nageoires
Il faut des jambes pour sauter et danser
Flâner le longs de ces... Comment ça s'appelle? Rues...
我想环游世界
我想看人们跳舞
看他们用...走路,叫什么来着?路...
 
Si l'homme marche, si l'homme court,
S'il peut sur terre rêver au grand jour
Comme j'aimerais si je pouvais partir là-bas
Je donnerais tout ce que j'ai pour partir d'ici
Pour caresser les grains dorés du sable chaud
Les hommes comprennent, j'en suis certaine
Et leurs filles peuvent aimer sans frayeur!
Femmes sirènes, femmes humaines, j'ai fait mon choix!
Moi je veux savoir, moi je veux pouvoir poser des questions
et qu'on me réponde
Qu'est-ce que le feu? Pourquoi est-ce qu'il... Quoi déjà?
Brûle!
如果人们走路,他们奔跑
如果他们能在大地上拥有梦想
我是多么希望能够离开这里
我献出我拥有的一切只为能离开这里
为了我能抚摸温热沙滩上金色的砂砾
我确信人类知道这是多么美妙
人类的女孩能够勇敢的去爱!
人鱼女孩,人类的女孩,我要做出我的选择!
我想知道,我希望能够提出我的疑问
然后人们回答我
火是什么?为什么...已经?
燃烧!
 
Un jour viendra, je partirai, je partirai sans aucun regret
Vivre sur terre, loin de la mer
Partir là-bas.
这一天会来,我将会离开,无悔地离开
生活在陆地,远离大海
离开这里

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。中文歌词由沪江法语璐梓原创翻译,转载请注明出处。