Brigitte Macron et Angelina Jolie, les photos de leur rencontre à l'Élysée

安吉丽娜·朱莉和布丽奇特·马克龙在爱丽舍宫会面的照片

Avant une visite au musée du Louvre avec ses six enfants, l'ex-femme de Brad Pitt a rencontré la première dame dans son bureau privé à l'Élysée.

在和她的6个孩子参观卢浮宫博物馆之前,布兰德·皮特的前妻和第一夫人在爱丽舍宫其私人办公室会面。

Après Rihanna, Angelina. En juillet 2017, le couple Macron avait reçu la chanteuse d'Umbrella dans une veste oversize qui avait interrogé jusqu'aux tréfonds de la mode. Six mois plus tard, c'est une autre superstar venue d'outre-Atlantique qui vient serrer la main de Brigitte Macron sur le perron de l'Élysée. De passage à Paris avec ses six enfants, Angelina Jolie a rencontré ce mardi la première dame de France. Un tête-à-tête qui s'est déroulé au palais de l'Élysée, donc, dans le bureau de Brigitte Macron. L'actrice-réalisatrice américaine, également émissaire du Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR), avait elle-même demandé cet entretien, selon BFMTV.

既蕾哈娜之后,是安吉丽娜。20177月马克龙夫妇接见了演唱“雨伞”的身穿超大外套的超级时尚女歌手(蕾哈娜)。6个月之后,另一位来自美国的超级巨星在爱丽舍宫的台阶上和布丽奇特·马克龙握手了。安吉丽娜·朱莉带着她的6个孩子途经巴黎,在这周二和法国第一夫人见面了。一次两人之间的单独会面在爱丽舍宫布丽奇特·马克龙的办公室里进行。根据BFMTV报道,是这位美国演员兼导演兼联合国难民署密使本人要求了这次会面。

"In english, please"

“请说英语”

L'entretien d'un peu plus d'une heure, tenu exclusivement en anglais, a été l'occasion d'un échange sur différents sujets, dont l'éducation et les violences faites aux femmes, rajoute le site de la chaîne d'information. Les rares photos de l'événement montrent une Angelina Jolie souriante et très élégante dans une robe blanche midi signée Roland Mouret, associée à une cape grise et des escarpins nude. Brigitte Macron a, quant à elle, opté pour un look preppy, blazer couleur mastic, chemise bleu ciel et pantalon slim noir.

新闻频道网站补充道,会面持续了一个小时多一点,全程使用英语,这次会面已经成为了一次针对包括教育,对妇女的暴力行为等不同主题实现意见交换的机会。从记录这件大事的照片可以看到,十分优雅的微笑着的安吉丽娜·朱莉,她穿着一条Roland Mouret的白裙和一件灰色的斗篷,配上裸色的薄底浅口皮鞋。布丽奇特·马克龙则选择了一身学院派打扮,灰黄色的小西装,天蓝色的衬衣,再配上修身的黑色长裤。

Après la rencontre au sommet, Angelina Jolie a été aperçue en compagnie de ses six enfants, Maddox, Zahara, Shiloh, Pax, Knox et Vivienne, devant le musée du Louvre. Dimanche, elle rendait visite à un camp de réfugiés syriens de Zaatari, en Jordanie, avec ses deux filles, Shiloh et Zahara Jolie-Pitt. Mercredi 31 janvier, elle est attendue à Bruxelles pour défendre la cause des réfugiés.

在这次首脑会面后,在6个孩子Maddox, Zahara, Shiloh, Pax, Knox Vivienne的陪伴下,安吉丽娜·莉在卢浮宫博物馆门口现身。周日,她同2个女儿Shiloh Zahara Jolie-Pitt拜访了在约旦Zaatari的一个难民营。131日周三,为了解决难民问题,她将达到布鲁塞尔。

声明:本内容法语部分来自网站Le Figaro,中文部分为沪江法语arthurting原创翻译,转载请注明出处。