职业社交网站LinkedIn对用户在搜索栏里输入的热词做了一个分类,许多词语的搜索倾向也部分反映出法国招聘的情况。

Chaque jour, vous entendez au bureau les grandes tendances linguistiques et autres tics de langage «corporate» issus du jargon de l'entreprise. Mais il existe aussi des termes à la mode qui ne sont pas véhiculé par oral: le réseau social professionnel LinkedIn s'est penché sur cette question et a compilé une liste des «Buzzwords» les plus utilisés chaque jour par ses utilisateurs dans leurs recherches de profils. Que constate-t-on? En premier lieu, on apprend que les termes «spécialisé», «expert» et «expérimenté» constituent le trio de tête des mots les plus populaires.
每天,你在办公室都能察觉到大家在语言上的用词倾向,还有其他公司行话使用的癖好。但是有些流行的用语并不是通过口头表达出来的:职业社交网站LinkedIn对这个问题产生了兴趣,根据其用户每天在寻找其他用户时搜索的关键词,总结出一个热词列表。在这个列表中,我们发现“专业的spécialisé”、“内行的expert”、“有经验的expérimenté”是搜索频次最高的三个词。

«Spécialisé» était déjà le mot le plus utilisé par les membres du réseau social dans le classement de l'année passée. Parmi les autres valeurs sûres pianotées dans la barre de recherche, on trouve aussi «passionné», «leadership» - qui occupe la cinquième place - «innovant», «qualifié», «stratégique», «créatif», et «motivé», qui vient cloturer ce top dix. Petite surprise: aucune trace du mot «talent», que l'on voit pourtant apparaître à longueur de journée dans les slides RH et autres études.
“专业的”这个词在去年也是使用次数最多的词。除此之外,“富有激情的passionné”、“有领导力的leadership”位列第四、第五。前十中还有“富有革新精神的innovant”、“有能力的qualifié”、“有战略性的stratégique”、“有创造力的créatif”、“做事有动机的motivé”。稍微令人感到惊讶的是,整天在HR和其他研究中提到的“有才的talent”竟然没有出现在这个排名里。

On observe une baisse de l'utilisation des termes liés aux compétences comportementales: «performant» ou «enthousiaste» ont ainsi laissé leur place à «qualifié» et «expérimenté». Autrefois l'accent était sur l'authenticité, aujourd'hui il est mis sur la vérifiabilité, selon Rodney Jones, professeur britannique de sociolinguistique à l'Université de Reading, qui a supervisé et analysé ces tendances.
我们从中可以发现关于行为能力的词的使用频率有所下降:“出色的performant”和“热情的enthousiaste”将其位置让给了“有能力的qualifié”和“有经验的expérimenté”。英国里丁大学的社会语言学教授Rodney Jones在仔细观察分析用词倾向后,认为以前人们一直强调真实,而现在则是可证实性。

«Les entreprises sont de moins en moins hiérarchisées, même les juniors doivent faire preuve de leadership. En revanche, le mot «organisé» est en forte baisse depuis 2015, ce qui prouve que les professionnels veulent plus prouver leurs compétences managériales que leurs qualités fonctionnelles», explique-t-il. On constate par ailleurs que les professionnels mettent plus en avant leur expérience et spécialisation plutôt que leurs compétences comportementales sur leur profil. La notion de «sens» est également très importante, un sujet existentiel qui fait débat dans les entreprises.
他说:“现在的企业内部的等级制度现象越来越少,所以年轻人也必须具有领导能力。但是“有组织的”这个词从2015开始使用频率大幅度下降,这表明比起实用素质,职场人士更想表现自己的管理能力。另外对比行为能力,职场人士更愿意把经验经历和专业素质摆在个人介绍的最前面。“意义sens”这个概念同样非常重要,它也是在企业内部经常讨论的话题。

Il y a quelques semaines, une étude menée par le cabinet Deloitte et Viadeo dévoilait que 80% des salariés français ont évoqué le sens au travail dans leurs discussions quotidiennes durant les six derniers mois! Si le mot «sens» ne fait pas partie des élus du classement, il fait néanmoins figure de préoccupation essentielle pour les salariés.
几周之前,Deloitte et Viadeo进行了一个研究,发现在过去的半年里,法国80%的职员在日常讨论中都提到了工作的意义!尽管“意义”并没有出现在这个排名里,但它却是职员们最为操心的事情之一。

本文中文由沪江法语某安原创编译,转载请注明出处。