La légende des quatre mendiants
四个乞丐的传说

Il était une fois quatre garnements aux noms prédestinés.
曾几何时,有这么四个无赖,他们的名字就暗含了命运。

Ils s'appelaient Sans-Souci, Sans-le-Sou, Propre-à-Rien et Meurt-de-Faim.
他们分别叫做Sans-Souci(没烦恼),Sans-le-Sou(没钱),Propre-à-Rien(没一处干净)和Meurt-de-Faim(饿得要死)。

Ils vivaient au gré de leurs envies, dormant la plupart du temps et ne s'éveillant que pour obtenir en mendiant le peu qui leur était nécessaire pour survivre.
他们根据自己的意愿生活,大部分时间都在睡觉,只在需要乞求生活所需时才醒来。

Mangeant peu, ne se lavant pas, ils n'étaient pas beaux à voir et n'inspiraient aucune confiance à qui avait le malheur de les croiser.
他们吃得不多,不洗澡,他们看起来实在不入眼,也无法让倒霉地遇到他们的人相信他们。

Or, voilà qu'un jour, alors qu'un orage d'une violence inouïe éclatait, un pauvre étranger perdu leur demanda l'asile en attendant que le ciel ait déversé son trop-plein de colère. 
有一天,来了一场前所未有的大暴风雨,一个可怜的异乡人迷路了,请他们庇护,以躲过上天怒火冲天般的大雨。

Bons bougres tout de même, ils le laissèrent entrer dans leur misérable hutte.
这几个好心的乞丐,让他进了他们那破烂的草窝。

À la fin du déluge, l'étranger les quitta, non sans leur promettre de leur envoyer à chacun une boîte dont ils devraient prendre grand soin et dans laquelle ils trouveraient quelque chose à planter.
在暴风雨过去后,异乡人离开了他们,答应送给他们每个人一个箱子,让他们小心看管,里面有可以种植的东西。

Lorsque les boîtes arrivèrent, ils obéirent et plantèrent ce qu'ils y trouvèrent : plants de vigne et de figuier, noyaux d'amandes et de noisettes.
当箱子到达时,他们遵守约定并种植了他们在里面找到的东西:葡萄藤和无花果藤,杏仁和榛子仁。

Le terrain était inculte, mais les arbres y poussaient, et les quatre mauvais sujets apprirent même à en sécher les fruits.
土地虽然荒芜,但这些树在这里却长大了,四个乞丐甚至学会了如何嗮干果。

Ceux-ci, plus tard, entrèrent dans la composition de leur dessert d'hiver, qu'ils vendirent avec succès.
这些后来成为他们成功销售的冬季甜点的一部分。

Sans-Souci, Sans-le-Sou, Propre-à-Rien et Meurt-de-Faim gagnèrent de plus en plus d'argent et travaillèrent de plus en plus, mais pour ne pas oublier qui ils étaient et se souvenir toujours du temps passé, ils avaient décidé d'appeler leur produit : « Les quatre mendiants ».
他们四人挣到越来越多的钱,有越来越多的工作,但为了不忘记他们是谁,永远记得过去的时光,他们决定叫他们的产品为“四个乞丐”。

Aujourd'hui encore, on peut déguster ce dessert composé des quatre sortes de fruits séchés que sont les figues, les noisettes, les raisins et les amandes.
即使在今天,你也可以品尝到这种由无花果、榛子、葡萄和杏仁四种干果组成的甜点。

声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。