Noix de Saint-Jacques au vin blanc
白葡萄酒圣雅克坚果

- 16 belles noix de Saint-Jacques
16只圣雅克坚果
- 2 citrons jaunes
2只黄柠檬
- Huile d'olive
橄榄油
- Romarin frais
新鲜迷迭香
- Vin blanc sec
干白葡萄酒
- Crème fraîche
新鲜奶油

准备过程:
1/ Lavez les noix de Saint-Jacques.
洗净圣雅克坚果。
2/ Hachez le romarin, prélevez le zeste des citrons et pressez-les.
切碎迷迭香,剥去柠檬的皮并将它们挤压。
3/ Dans un plat, mettez le romarin, le jus et les zestes des citrons, un peu d'huile d'olive, salez et poivrez. Remuez bien.
在盘子里,放上迷迭香,柠檬皮和柠檬汁,加一些橄榄油,盐和胡椒。
4/ Ajoutez les noix dans la marinade et laissez reposer une heure au frais.
把坚果加入腌泡汁中,放置一个小时。
5/ Faites des brochettes, comptez 4 noix par personne.
把坚果串起来,以每人四只坚果来算。
6/ Faites-les cuire quelques minutes (au barbecue, au four ou à la poêle)
在烧烤架,烤箱或是锅中烤制坚果。
7/ Pendant ce temps, récupérez la marinade et mettez-la à cuire dans une casserole. Faites réduire un peu et ajoutez environ deux cuillères à soupe de vin blanc. Faites réduire et filtrez la sauce au chinois.
在这期间,取回腌泡汁,把它们放入锅中烧煮。沥出一些汁水,再加入大约两汤勺的白葡萄酒。用漏勺再沥一遍。
8/ Faites réduire encore la sauce sur feu vif, et ajoutez deux cuillères à soupe de crème fraîche.
把汁水用火加热,加入两汤勺新鲜奶油。
9/ Faites chauffer sur feu fort jusqu'à ce qu'elle bouille et laissez une minute.
再用大火加热,直到汁水沸腾,并保持一分钟。