本文总结了初学者易犯的十大配合错误,考考你有没有写错?

10 erreurs de conjugaison à ne plus faire

十种易犯的形式配合错误

Voici 10 erreurs fréquentes sur la conjugaison : problème d'accords, d'orthographe du verbe, confusion de verbes, mauvaise utilisation des temps. En espérant que ça vous sera utile pour ne plus les faire, bonne révision !

如下是十种经常会犯的错误:配合不当、拼写错误、词义混淆,时态的使用错误等等。希望在阅读后能对你有所收获,不再犯类似的错误,阅读愉快。

1.错误示范:J'ai manger toute la soupe.

C'est une faute très fréquente de confondre le -é et le -er à la fin d'un verbe.

经常弄混词尾词缀-é和-er的用法

Une manière très simple de ne plus faire cette erreur est de faire attention à le temps dans une phrase ou dans un article .

解决这种问题,最简单的方法就是要注意文章中或者是句中所应用的时态。

Exemple:

J'ai «pris» toute la soupe.

我把汤喝完了。(复合过去时)

正确表达:J'ai mangé toute la soupe.

 

2.错误示范:Ranges ta chambre!

Les verbes du première groupe (ainsi que ouvrir, offrir, souffrir, cueillir, aller et savoir) ne prennent pas de -s comme d'habitude à la 2e personne du singulier à l'impératif. Ils se terminent simplement en -e (ex : sache).

如ouvrir、offrir、souffrir、cueillir、aller和savoir等第一组动词,在命令式中第二人称后不能像直陈式现在时一样在动词末尾加s,而是所以动词以e结尾。(如:sache)

Par contre, pour des raisons de sonorité, on ajoute un s quand le mot est suivi de en ou de y (ex: vas-y, cueilles-en).

但是特殊的是,我们在要在后接单词en或字母y的动词变位后加s。如(vas-y, cueilles-en)。

正确表达:Range ta chambre !

 

3.错误示范:Il est venu a vélo.

Ne pas confondre a et à

不要将a 和 à混为一谈

a provient du verbe avoir conjugué au présent de l'indicatif : il a.

a 是avoir动词的直陈式现在时的一种变位:il a

à est une préposition.

à 则是介词的一种

La façon la plus simple pour les distinguer est de mettre la phrase dans un autre temps comme l'imparfait. Nous pouvons sentir le utilisation du mot « à »

区分这两个单词最简单的方法就是将句子转化为未完成过去时等其他时态。我们就能更好的体会到单词à的用法。

Je l'ai reconnu à sa voix.

我从说话声音中辨认出来是他。

正确表达:Il est venu à vélo.

 

4.错误示范: Vous vous contredites.

Seuls les verbes dire et redire donnent «vous dites» et «vous redites».

只有在动词dire和redire的变位中才会有vous dites和vous redites。

Les verbes dérivés de dire font leur conjugaison en –sez: vous médisez, vous interdisez, vous prédisez…

由dire派生来的动词会有-sez这样的结尾:vous médisez, vous interdisez, vous prédisez等等

Quant à maudire, il se conjugue sur la base de finir : vous maudissez

在动词maudire的变位,则是这样结尾的:vous maudissez

正确表达:Vous vous contredisez.

 

5.错误示范:Les avions ? Oui, je les ai vu.

Savoir reconnaître le COD est absolument capital dans la conjugaison car lorsqu'il est placé devant un verbe et que ce verbe porte l'auxiliaire avoir, le verbe s'accorde en genre et en nombre avec son COD.

直接宾语前置于助动词avoir的复合时态中,动词的过去分词需要和直接宾语进行性和数的配合。

Il faut que ces deux conditions soient réunies : auxiliaire avoir + COD placé AVANT le verbe. Si seulement l'une des deux conditions est remplie, il n'y a pas d'accord.

有两个条件需要满足:助动词是avoir+直接宾语前置。如果只有一个条件满足,则不需要配合。

正确表达:Les avions ? Oui, je les ai vus.

 

6.错误示范: Plusieurs étapes se sont succédées.

Ici «succédé» ne s'accorde pas. Pourquoi ? Tout simplement parce qu'il n'y a pas de COD dans la phrase. Les étapes se sont succédé l'une après l'autre.

在这句话中“succédé”的配合不正确。为什么呢?很简单,因为该句中“站台一个接着一个”并没有直接宾语。

Une façon simple de trouver le COD consiste à se poser la question habituelle verbe + quoi? S'il y a une préposition comme à ou de, c'est un COI et il n'y a pas d'accord.

有一个在句子中找出直接宾语的简单办法,就是经常提问:动词的后面加了什么。如果在句子中出现了à或者de这样的介词,很显然这就是一个间接宾语,所以就不需要配合了。

正确表达:Plusieurs étapes se sont succédé !

 

7.错误示范: C'est sont cahier.

Ne pas confondre son et sont

不要将son和sont混淆

sont provient du verbe être conjugué au présent de l'indicatif : ils sont.

“sont”是动词être直陈式现在时第三人称复数的变位:ils sont

son est un adjectif possessif tout comme mon, ma, ton, ta, sa etc.

“son”则是主有形容词之一,主有形容词包括mon、ton、son、ma、ta、sa等。

Deux façons pour les distinguer : mettre la phrase au passé ou remplacer son par mon.

有两种方法来区分他们:将句子转换为过去时态或者用mon代替句子中的son。

正确表达:C'est son cahier.

 

8.错误示范: J'aimerai venir avec toi.

Ne pas confondre le conditionnel présent (en –rais) et le futur simple (en –rai).

不要将条件式现在时的词缀-rais和简单将来时的词缀-rai混淆。

Un moyen de simple de différencier conditionnel et futur est de se rappeler que le "s" du conditionnel veut dire "si" comme dans une condition. Si on peut mettre le «si» dans la phrase, c'est du conditionnel.

一个区分简单将来时和条件式的简单方法:就是要记得在条件式中总有一个字母“s”,就像是在表达一种条件“si(如果)”。所以我们如果在句中找到了“si”这个单词,则这个句中就很有可能要使用条件式。

exemple:Si je pouvais, j'aimerais venir avec toi.

如果我可以的话,我十分愿意同你一起去。

正确表达:J'aimerais venir avec toi.

 

9.错误示范: J'ai attendu des mois voir des années.

est un verbe très courant que l'on ne présente plus signifiant percevoir avec les yeux. Quant à "voire", il s'agit d'un adverbe qui signifie «et aussi», «et même».

“voir”,是一个我们经常用来表示用眼睛察觉到事物的一个动词。但是“voire”则是一个与“aussi”“même ”词义相近的一个词汇,意为“甚至”表示程度。

Pour ne pas les confondre, on peut essayer de remplacer voire par "et même". Lorsque ce n'est pas possible, il s'agit du verbe voir.

为了不将这两个词混淆,我们可以将句中的“voire”用“même”替代。如果不可以用该词进行替代的(替代后意思不通顺)则应该用动词“voir”。

正确表达: J'ai attendu des mois voire des années.

 

10. 错误示范:J'ai du partir.

Le verbe devoir prend un accent circonflexe sur son participe passé masculin pour ne pas le confonde avec l'article du (ex: du pain)

动词devoir在阳性过去分词上有一个长音符dû,这将不会导致与“du”混淆,如:du pain

Au féminin ou au pluriel, on ne risque plus de le confondre donc on ne met pas l'accent: due, dus et dues.

在阴性或者复数形式时,在没有长音符的情况下我们也可以对他们进行区分:due、dus和dues。

正确表达:J'ai  partir.

声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。如有不妥之处,欢迎指正。