Le Koreaceratops est venu officiellement allonger la longue famille des dinosaures, comme l'ont annoncé , mardi 7 décembre, les scientifiques qui l'ont découvert en Corée du Sud. De la taille d'un petit homme, avec une tête ressemblant à celle d'un perroquet et une queue en éventail qui devait probablement l'aider à nager, les scientifiques pensent que ce dinosaure courait sur ses pattes de derrière et chassait au moins une partie de son temps des animaux aquatiques. Il mesurait 1,67 mètre et pesait entre 27 et 45 kilos.

十二月7日星期二,科学家们在韩国发现的“韩国角龙”正式鉴定为新的恐龙属种。它的身长与一个成年人身高差不多,拥有一个鹦鹉似的头和一条扇形的尾巴,可能会有助于它游泳。科学家认为,该恐龙用后腿奔跑,它的一部分捕猎活动会在水中进行。它身高约1.67米,重约27至45公斤。


【小编讲解】
allonger:延长,加长。
les dinosaures:恐龙,恐龙类。
la taille:身材,尺寸。
ressemblant à:与……相像。
perroquet:n.m.鹦鹉
éventail:n.m. 扇子,扇形物。
chasser:打猎
aquatique:水生的。
Le Koreaceratops:韩国角龙。

【恐龙探秘】

新闻中的韩国角龙法语叫Le Koreaceratops,这个单词由“韩国”和“恐龙属”结合而成,是不是很好记呢。华城韩国角龙的化石发现于2008年,层位为Tando组(Tando bed/Tando Basin),生存于早白垩纪阿尔布阶的韩国。它代表了朝鲜半岛的第一只 角龙类恐龙。系统发育分析表明,韩国角龙位于古角龙(Archaeoceratops)和所有衍化的新角龙类(neoceratopsians)之间。韩国角龙的特征如它的尾椎拥有很长的神经脊骨。其骨骼化石也证明了四足角龙类是逐渐从双足角龙类发展而来,它们从适应四足活动(体重增加、头骨增大)到最后发展成完全四足性的角龙类。华城韩国角龙也代表了这分支在欧亚大陆最东端和历史悠久的新角龙类。

克利夫兰自然历史博物馆(The Cleveland Museum of Natural History)的古脊椎动物馆长,本次研究的合作者M. J. Ryan博士说:“这是一发现意义非凡,该地区一般不会出土恐龙骨骼化石,一般只有恐龙蛋以及恐龙脚印的化石。这一物种的发现之所以极具科学意义,是因为它填补了这种恐龙在亚洲的起源时间,与北美它们的首现时间之间,长达2000万年的空白化石记录。”