Après l'intelligence artificielle l'an passé, Huawei met désormais les bouchées doubles dans la photographie pour supplanter Apple et Samsung au sommet de la hiérarchie mondiale des vendeurs de smartphones. Le constructeur chinois, troisième acteur du secteur, a dévoilé mardi 27 mars la nouvelle génération de son téléphone vedette à l'occasion d'une conférence de presse organisée au Grand Palais, à Paris. Composée de trois modèles, le P20 Lite, le P20 et le P20 Pro, cette nouvelle gamme met l'accent sur l'image et les décisions intelligentes autonomes pour tenir la dragée haute à l'iPhone 8 et au Galaxy S9, ses principaux concurrents commercialisés ces derniers mois.

为了与竞争对手苹果和三星抢占全球智能手机市场,继去年的人工智能之后,华为公司推出了徕卡双摄手机。作为智能手机产业的第三大巨头,华为公司在3月37日星期二在巴黎大皇宫(Grand Palais)召开新闻发布会,推出新一代明星产品,共三款,分别是P20 Lite,P20和pro,新一代产品的主打摄影体验,包括智能图像识别能力,这个新系列吊足了已经在几个月前推出市场的Iphone 8和Galaxy S9这些竞争对手们的胃口。

 

Parmi les trois modèles présentés, le P20 Pro sort du lot. Composé d'un capteur couleur de 40 Mpx, d'un capteur monochrome 20 Mpx à ouverture f/1.6, d'un téléobjectif 8 Mpx à ouverture f/2,4 et d'un capteur frontal de 24 Mpx, l'appareil principal promet "une expérience photo plus professionnelle et plus intelligente", selon la marque chinoise. Présenté comme "l'appareil photo le plus perfectionné jamais intégré à un smartphone", il combine "matériaux professionnels et capacités intelligentes pour offrir les meilleurs résultats dans tous les scénarios".

发布会介绍的这三款产品中,P20 pro的徕卡三镜头,分别是一枚4000万像素彩色镜头、一枚2000万像素黑白镜头(f1.6光圈)和一枚800万像素长焦镜头(f2.4光圈),还包括一个2400万像素的前置摄像头。华为公司称,这款产品主要为了“打造更加智能的专业摄影体验”,发布会上介绍称“前所未有的智能手机摄像最佳体验”,这款产品还包括了“专业摄像系统并配有人工智能,只为打造在任何情景下都能达到的最佳摄影效果”。

De meilleurs clichés la nuit, zoom hybride X5

变焦镜头X5,夜间最佳拍摄效果

Le capteur principal de 40 Mpx bénéficie de la fonction "Light fusion", une technologie lui permettant de capturer quatre fois plus de lumière afin de proposer des clichés avec plus de détails et moins de bruits dans des environnements sombres. Les photos de nuit sont l'un des principaux problèmes des appareils photos des smartphones. Les fabricants cherchent encore la parade. Samsung propose un objectif à ouverture variable capable de jongler entre deux positions pour mieux doser la quantité de lumière qui atteint le capteur du dernier Galaxy S9. Le système de Huawei se rapproche du "Bright mode" de LG, qui utilise l'intelligence artificielle pour éclaircir les photos de nuit en réduisant le bruit.

这个主要的4000万像素摄像头包括light fusion功能,这样的技术可以聚焦四倍光,既减少干扰,也让拍出来的照片细节更清晰,因而提升暗光环境下的成像效果。智能手机目前拍照最大的问题之一就是夜晚拍照。制造商们则不断需求解决方式。三星推出的Galaxy S9就配置了可变光圈,让光成比例的进入摄像头。华为这个系统与LG的“Bright mode”类似,都是借助人工智能减少干扰,以便提高照片亮度。

L'intelligence artificielle au service de la photo

人工智能为拍照服务

Comme avec le Huawei Mate 10 Pro, l'unité de traitement neuronal embarquée dans le processeur Kirin 970 du téléphone vient en appui de plusieurs fonctions de l'appareil photo afin de "réaliser des photos parfaites à chaque fois", selon Huawei. Grâce à la reconnaissance d'objet, il est capable de proposer les meilleurs réglages en fonction de la scène détectée. Une vingtaine de scénarios sont proposés par défaut (nourriture, animaux, portrait, document, nature, plage, etc.). Un assistant de composition vient également en soutien de l'utilisateur pour l'aider à construire le meilleur cadre pour sa prise de vue.

与华为上一款产品Mate10pro一样,手机使用的是麒麟970芯片,其中AI硬件处理单元(unité de traitement neuronal)主要针对提高相机的拍摄功能,华为方面称,这样可以“每次都能拍出最完美的作品”。由于自身带有物体识别功能,手机因此可以根据摄像头外的视野自身做出调整。手机内部设置了20几个默认场景(食物,动物,肖像,文件,自然,海滩等等)。另外手机还能帮助用户调整参数设置,有了这样摄影技术的帮助,用户就能拍出最完美的作品了。

Pour le reste, le P20 Pro bénéficie du même processeur maison Kirin 970 associé à 6 Go de mémoire vive et 128 Go de stockage. La puce embarque une unité dédiée à l'intelligence artificielle pour venir en appui de la plupart des fonctions (photo, autonomie, puissance, traduction) du téléphone et personnaliser l'expérience de l'utilisateur au fil du temps.

关于其他的功能,P20 pro使用的依然是自己研制的麒麟970处理器,运行内存6个G,储存空间128G。芯片内置人工智能硬件处理单元,包括多种功能(拍照,续航时间,功率,翻译),而且通过一段时间的使用之后,功能还会针对用户做出个性化修改。

Double capteur Leica et puce IA pour le P20

P20:双徕卡摄像头和人工智能芯片

De son côté, le Huawei P20 est une évolution du Mate 10, qui n'avait pas été commercialisé en France cet automne. Il bénéficie du même processeur haut de gamme Kirin 970 et de son unité dédiée à l'intelligence artificielle, associé à 4 Go de mémoire vive et 128 Go de stockage. Il succombe lui aussi à la mode de l'écran intégral 18:7:9 à encoche dans un format plus compact que le P20 Pro : 5,8 pouces en définition Full HD+.

P20这款手机则是对其产品Mate10做出的改良,Mate10去年秋天并未进入法国市场。P20同样使用的是970麒麟处理器,包括其AI硬件处理单元,运行内存4G,储存空间128G。同样使用的是全面屏手机,长宽比为18:7.9,P20更为袖珍,5.8英寸的全面屏。

Le Huawei P20 Pro et le Huawei P20 sont disponibles en quatre coloris noir, bleu nuit, rose doré et bleu mauve aux prix de 899 et 699 euros.、

华为P20 Pro和P20这两款产品有4种颜色,分别是:极光色、樱粉金、宝石蓝、亮黑色,价格分别为899和699欧元。

Une version Lite à 369 euros

P20 Lite,369欧

Quelques jours plus tôt, Huawei avait déjà dévoile le P20 Lite, version à moindre coût de son smartphone vedette. Vendu 369 euros, disponible dans les coloris bleu, noir ou rose, il propose un processeur huit coeurs Kirin 659 avec 4 Go de mémoire vive, 64 Go de stockage. Il dispose d'un double capteur arrière (16 Mpx + 2 Mpx) .

几个月前,华为已经发布了P20 Lite这款产品,比前两款便宜一些。售价为369欧,有蓝色,黑色,粉色三种颜色。它内置的处理器是麒麟659,运行内存4G,储存空间64G。拥有前后置摄像头(像素分别为1600万和200万)。

本文由沪江法语小编翻译,原文链接: