颜色形容词到底要不要性数配合?

Accord des adjectifs couleur en français

 

关于句子中表示颜色的形容词要不要性数配合这个问题,很多同学表示好纠结,经常看到有的做了配合,有的又没有配合,那么到底应该怎么办呢? 在开始讲解之前,我们先来测试一下吧!看看下面这道题选什么呢?

Elle a achete une manique robe___. (2010年专四真题)

A. bleu clair  B. bleue clair  C. bleue claire  D. bleu claire

 

一、简单颜色形容词les adjectifs de couleur simples

一般来说颜色形容词les adjectifs de couleur)作为品质形容词L'adjectif qualificatif中的一种,是要与其修饰的名词或代词进行性数配合的。尤其是简单颜色形容词les adjectifs de couleur simples也就是由一个单独词汇构成的,且本身是形容词的情况下,必需要性数配合,如:

Un mur blanc, des maisons blanches.

一面白色的墙壁,白色的房屋

Une robe verte, des pommes vertes.

一件绿色的长袍,青苹果

 

但当这些单独的词汇,本身并不是形容词,而是名词词源用作形容词时,则不需要进行性数配合,例如:

Des jupes cerise
樱桃红的裙子

Des cheveux noisette
榛子褐的头发

Des rideaux azur
天空蓝的窗帘

Des chaussures olive
橄榄绿的鞋子

Des fleurs orange
橙黄色的鲜花

Des yeux émeraude
翠绿的眼睛

Des meubles marron
栗子红色的家具

Des rideaux prune
深紫红色的窗帘

Des chemises banane
黄色的衬衫

 

值得注意的是,少数从名词借用来表示颜色形容词的简单词汇,已经慢慢地变成了形容词,所以在遇到这些词的时候,大家要注意进行性数配合哦:

Des fleurs roses
玫瑰色的花朵

Des joues écarlates
猩红色的脸颊

Des cravates mauves
淡紫色的领带

Des fleurs pourpres
紫红色的花朵

Des chemises vermeilles
朱红色的衬衫

Des rideaux incarnats
浅红色的窗帘

Des pantalons fauves
黄褐色的长裤

Des chevelures châtains
栗色的长发

 

除了本源是名词用作颜色形容词的情况不需要配合外,还有当这个简单形容词来源于其他国家语言,也就是说词源不在法语时,也不需要按常规进行性数配合,例如:

auburn: vient de l'anglais
赤褐色的源于英语

isabelle: vient de l’arabe
浅栗色源于阿拉伯语

kaki: une origine japonaise
土黄色起源于日本

nacarat: vient de l'espagnol ou du portugais
肉色源于西班牙语或葡萄牙语

 

最后一种简单颜色形容词不作性数配合的特例是:当要描述的事物本身有两种及以上颜色时,则用于修饰它的形容词不需要性数配合,例如:

Des drapeaux rouge, bleu et blanc.
红、蓝、白三色旗。

 

二、复合颜色形容词les adjectifs de couleur composée

相对由一个单独词汇构成的简单颜色形容词而言,复合形容词就是由两个及以上词汇构成的颜色形容词,且都不与动词作性数配合。那么我们来看看复合形容词都有哪些类型呢?

 

1. 用连字符“--”将两种颜色形容词组合起来,例如:

des mers bleu-vert, des yeux gris-bleu

青蓝色的海洋,灰蓝色的眼睛

 

2. 将一个形容词与颜色形容词直接组合起来,例如:

des pulls vert pâle, une voiture bleu foncé, des yeux bleu clair

浅绿色的毛衣,深蓝色的汽车,浅蓝色的眼睛

 

3. 将一个名词与颜色形容词直接组合起来,例如:

des jupes vert pomme, des sacs jaune d'oeuf, des gilets jaune paille

 苹果绿的裙子,蛋黄色的包,草黄色的坎肩

 

4. 用“couleur+名词”模式组合,例如:

des bas couleur chair, des cravates couleur cuivre

肉色袜子,铜色领带

 

可以看到,以上的复合颜色形容词统统都没有作性数配合。那么开篇真题的答案就显而易见,应该选A啦(属于复合颜色形容词的第2种:一个形容词与颜色形容词直接组合)你做对了吗?

 

https://fr.wikipedia.org/wiki/Accord_des_adjectifs_et_des_noms_de_couleur_en_français