8 conseils pour progresser rapidement en français

可以使法语水平突飞猛进的八条小建议

Vous voulez progresser rapidement en français ?

你想在法语学习上十分快速的取得进步吗?

Vous rêvez de parler couramment et si possible sans faire trop d'efforts ? Oui ? C'est ça ?

Bon ! J'ai une bonne et une mauvaise nouvelle ! Je commence par la mauvaise :“Il n'y a pas de méthode miracle ! ”

你梦想着能说一口流利的法语吗?想要将说话时不犯错误变成可能吗?是吗?如果是的话,那好我这里有一个好消息也有一个坏消息给你!我先说坏消息吧:“并没有一个这样神奇的方法!”

On rêve tous de la baguette magique mais elle n'existe pas ! Apprendre une langue étrangère prend du temps et demande des efforts. Mais n'oubliez pas qu'il y a la bonne nouvelle :“Tout le monde est capable d'apprendre une langue étrangère ! ”

我们都梦想着能有一个魔法棍,可是他并不真实存在!学习一门外语会花费很多时间,同时也会犯很多的错误。但是不要忘记一件事情:“所有人都有能力来学习一门语言。”

On n'est jamais trop vieux ou trop bête !!! Il suffit de se lancer et de suivre quelques conseils. En effet, il existe des méthodes efficaces pour progresser.

我们并不十分年长,又不是十分蠢!!!听从一些建议,并将他们付诸行动就足够了。事实上,在法语学习方面的确有很多有效的方法来使得你取得一定的进步。

Je vous donne ici des conseils valables pour toutes les langues. J'ai pu les expérimenter moi-même dans mon apprentissage de 4 langues étrangères mais aussi avec mes étudiants de français.

我将会为你提供一些对所有语言学习都十分有帮助的一些小建议。这些建议在我学习四门语言的学习经历中还有我的法国学生们的学习中都是经的过检验的。

Ceux qui progressent vite appliquent l'ensemble de ces conseils.

那些对此件已付出实际行动的人们都取得了十分快速的进步。

Voici un résumé de ces 8 conseils avec une courte vidéo d'animation. Juste en dessous, je vous donne plus d'explications sur ces 8 conseils avec des exemples concrets.

如下便是那8条建议还有一个小短片,在下文中,我将对这八条建议通过一些案例的形式进行讲解。

  1. Fixez-vous des objectifs

确立你的目标

Vous apprenez le français et vous avez certainement un but, un objectif que vous voulez atteindre. Souvent, ce but est très ambitieux et vous avez raison ! Pour y arriver et ne pas vous perdre en route, cet objectif doit être précisé.

你学习法语的话,那么你一定有一个目标,一个你想去实现的目标。通常情况下,这个目标是十分宏伟的,当然你有那样的想法也不是没有道理。如果为了去实现你的梦想而且不在实现梦想的途中迷失方向的话,那么这个目标就要十分的明确。

  • Fixez-vous des objectif précis et concrets. "Je veux être meilleur(e)"n'est pas un objectif précis ! Que voulez- vous pouvoir faire concrètement et dans quel délai ? "Bientôt" ou "le plus vite possible" n'est pas assez précis. Essayez plutôt un objectif du type :"Dans 3 mois, je veux pouvoir comprendre et répondre aux emails que je reçois de mes collègues francophones", "Dans 6 mois, je veux pouvoir comprendre un film en français sans les sous-titres". "Dans un an, je veux réussir le DALF C1".Vous voyez, c'est précis, concret.

确立一个合理的并且十分清晰的目标。“我想变得更好”并不是一个十分清晰的目标!你现在一定的时间内做些什么实际性的事情?“马上”“尽快”这样的词眼也并不明确。尝试着以这样的形式来确立一下的目标:“三个月后,我希望我能读懂并理解我的一个讲法语的同事发来的邮件”,“六个月后,我想我能在不看字幕的情况下看懂一篇法语电影”,“一年以后,我想在DALF考试中拿到C1的成绩”,你看,这些就是十分清晰的目标。

  • Fixer des étapes dans le temps. Si vous avez un objectif à long terme, prévoyez des étapes. Par exemple, "Dans un mois, je veux pouvoir comprendre un court -métrage avec des sous-titres en français", "dans deux mois, je veux comprendre un court-métrage SANS les sous-titres", etc. Vous comprenez la logique? On avance pas à pas.

在时间上确定好时期. 如果你有一个长期的计划,预见好时间。例如:“一个月后我想能看懂一个带有字幕的短片”,“两个月后我想在没有字幕的情况下能看懂一个法语短片”等等。你理解好这样的方式了吗?我们一步一步的继续向前。

  • Réussir des objectifs et franchir des étapes est très important pour prendre confiance en soi et conserver sa motivation.

小目标的实现和时间段的明确对于我们获得信心和保持我们的原动力十分重要。

  1. Pratiquez très régulièrement

十分有规律的练习

Travailler votre français une journée complète puis plus du tout pendant une semaine n'est pas efficace pour progresser.

每天都坚持练习法与持续一种并不会有太大的功效。

  • Le minimum : plusieurs fois par semaine. Si vous voulez progresser rapidement, le français doit faire partie de votre quotidien. L'idéal est effectivement d'étudier ou de pratiquer votre français tous les jours. Cela ne veut pas dire que vous devez y consacrer des heures. 30 minutes avec de la concentration peut déjà être très utile. Une heure par jour est vraiment efficace!

微量化:一周多次的进行法语语言的练习。如果你想很快的取得进步的话,法语就要成为你日常生活中的一部分。要进行有效的学习或者每天都练习讲法语。这并不是说每天都要花费很久的时间。全神贯注的进行三十分钟就会很有帮助了。每天一小时真的会非常有效。

  • Fixer des horaires d'étude. Cela peut paraître strict mais c'est vraiment la meilleure manière d'avancer. Sans programme, vous allez vous laisser distraire par d'autres choses et vous dire ensuite"oh zut, cela fait 5 jours que je n'ai pas étudié le français!" C'est vrai, non ? Fixez des horaires réalistes avec votre emploi du temps. Si un imprévu survient sur votre horaire de français, reportez ce temps d'étude mais ne l'annulez pas !

制定一个学习时间表。要十分严格的执行这一学习计划,而且这一计划是取得进步的最好的方法。如果没有一个这样的计划,有很多事情将会是你分心,然后你就会说“去他的,我都五天没学法语了!”会出现这种情况的,对吧。按照你的时间表明确你的学习时间,如果有一些突发事件与你学习的事情相冲突的话,就将学习学习计划推迟,等到事情结束之后再去做,而不要不做了。

  1. Diversifiez les contacts avec la langue

变换一些与语言接触的形式

Ne faites pas toujours la même chose ! Réviser de la grammaire et de la conjugaison tous les jours n’est pas la bonne méthode !

不要总是做一件事情!每天都复习语法和动词变位可并不是什么好方法!

  • Regardez, lisez, écoutez, écrivez, parlez . Dans votre programme de la semaine, essayez d'équilibrer les activités. Ne laissez pas de côté une activité en vous disant "c'est trop difficile!". Si les activités sont adaptées à votre niveau, vous pouvez travailler les 4 compétences, chaque semaine :  la compréhension orale et écrite, l'expression orale et écrite .

看、读、听、写、说。在你一周的学习计划中,要将这些学习活动均衡的安排进去。并不要将你觉得做起来有些困难的事情放到一边。如果以下这四项(阅读理解、写作、口语表达、听力)都很符合你现在的水平的话,那么你每周都要对这四个部分进行练习。

  • Pensez à l'importance de la communication orale. Souvent, les étudiants sont à l'aise à l'écrit car ils ont beaucoup étudié et pratiqué mais ils ne sont pas du tout à l'aise pour parler et ont des difficultés pour comprendre un francophone ou un film. Le français écrit est très différent du français oral. Ecoutez du français authentique plusieurs fois par semaine !

考虑到口语交际的重要性。通常来说,学生们通常都会比较擅长于“写”这一学习方式,因为通过这种方式能得到许多的练习,但是他们会不是很擅长“说”而且也会对法语影片的理解有一定的困难。法语的书写和法语的口语交流大相径庭。所以,每周都要多听听法语听力。

  1. Privilégiez ce qui est utile POUR VOUS

对于大家而言可以应用的一些有用的技巧

Chaque étudiant a des besoins spécifiques avec le français. Il est important de vous centrer sur ce qui est le plus utile POUR VOUS. Vous devez voir l'intérêt direct de ce que vous apprenez.

每一位学生对于法语学习都有其独特的需求。所以为大家总结一些十分实用性的东西是十分重要的。你应该看到你所学到的东西的直接价值。

  • En fonction de vos objectifs. Pensez aux objectifs que vous vous êtes fixés et gardez le cap ! Ce qui ne vous aide pas pour atteindre vos objectifs pourra être étudié plus tard. Si votre but est d'avoir une conversation en français avec un ami francophone, ne passez pas tout votre temps à lire des articles de presse. Lisez mais essayez surtout de parler ce que vous avez lu, de faire un résumé oral, d'exprimer votre opinion, travaillez votre prononciation, etc.

对应你们的目标.想想你们已经制定的目标并且看好前进的方向!如果再晚些去思考的话,那么真的就在你实现目标的途中没有什么帮助了。如果你想达到一个能和一个法国朋友能轻松地进行交流的话就不要总是用你的大部分时间去读一些文章啦。阅读只会使得你讲出来源你所读过的东西,但是简要的做些口语练习,试图去表达你的见解,要注重你的发音等等。

  • En fonction de votre contexte. Vous étudiez le français pour vos études ? Pour votre travail ? Pour voyager ? Pour votre plaisir ? Adaptez vos apprentissages ! Inutile de connaître tout le vocabulaire de la nature pour votre travail de réceptionniste dans une entreprise ! Par contre, vous aurez besoin de maîtriser des dialogues précis.

针对你的背景。你是为了学习学习法语?还是为了工作?为了旅行?娱乐?将你所学的东西联系起来。如果你是一家公司的接待员的话,去学会所有的单词是没有用的!但是相反,你需要将话语组织的十分清晰有逻辑。

  1. Choisissez des activités qui vous font plaisir

去选择一些你感兴趣的一些活动

Vous avez remarqué que l'on mémorise mieux ce que l'on aime ? Que l'on est plus concentré devant un sujet qui nous intéresse ? C'est évident, non ?Personne n'a dit que des cours de français devaient être tristes et ennuyeux !

你会对一些你十分喜欢的事物更加记忆深刻吗?我们会在我们感兴趣的主题面前驻足吗?当然这是显而易见的,对吧。没有人会说上法语课是十分忧愁而又无聊的吧!

  • Pensez à ce que vous aimez et trouvez des moyens de le faire en français. Vous adorez la musique ? Étudiez des chansons avec les sites utiles! Vous aimez suivre l'actualité? Lisez la presse francophone! Voici des conseils pour apprendre le français avec l'actualité

去想一想并要找到一些那些你喜欢的并可以用法语来做出的或者表达的一些事情。你喜欢听音乐吗?可以通过一些十分具有实用性的网站来学习一些歌曲呀!你喜欢看新闻吗?读一些法语的报刊或者小段新闻摘要呀!如下就是一些通过新闻来学习法语的一些建议。

  • Remplacez des activités habituelles par leur équivalent en français. Souvent, on manque de temps pour tout faire et les journées n’ont que 24 heures. Vous pouvez substituer une activité habituelle de votre journée par son équivalent en français. Par exemple, si vous aimez cuisiner alors utilisez des recettes en français. Ne lisez plus les informations d’actualité dans votre langue mais en français ! Vous vous intéressez à la mode ?

我们可以通过将日常生活的中的一些事情通过法语的方式来替代。通常情况下,我们要将所有事情都做完的话,时间往往是不够的因为一天只有24个小时。我们可以将一件发生在我们生活中的日常事件替换为用法语做的同样的事情。例如说,如果你喜欢厨艺的话,就看一些法语的菜单。不要总是用你自己的语言去了解一些相关于日常生活中的一些信息,而是要通过法语来进行对日常生活的一些了解。你认为这种模式怎么样?

  1. Restez positif et patient

保持你的热情与耐心

Vous vous rappelez que la baguette magique n'existe pas ! C'est triste mais " c'est la vie ! ” Ce n'est pas une raison pour se décourager ! Vous avez les capacités de progresser en français !

你想起来了那个魔法棒是真的不存在的!这十分让人失落,没办法,这就是所谓的人生啊!当然,这也并不能成为使你泄气的理由。你是十分有能力去使你在法语学习上取得一定的进步的!

  • Regardez vos réussites, vos progrès. A chaque étape franchie, à chaque objectif atteint, félicitez-vous ! Fêtez-ça ! Peut-être que vous ne vous en rendez pas compte mais vous progressez !

要看到你所取得的一些成就,你所取得的进步。完完整整的度过每一个学习时段,实现每一个你所制定的目标!为自己庆祝吧!或许你还是不是很信任自己,但是你的的确确的取得了一定的进步。

  • Ne vous sous-estimez pas ! Inutile de répéter"je ne sais pas… " "je suis mauvais(e) pour écrire", dites plutôt "je ne peux pas encore... mais je vais pouvoir dans x temps !" Vous vous fixez des objectifs!

不要低估你自己!不要使用一些像这样的一些句子作答“我不知道....” “我在书写方面不是很擅长...”,而是要说“我还是不能...但是我会在x时间后可以做到的!”

  • Si vous avez l'impression de stagner, adaptez votre programme mais ne vous découragez pas ! Un parcours d'apprentissage a toujours ses hauts et ses bas. C'est normal !

如果你觉得自己停滞不前了,适当地调整方案,但是千万不要泄气!在一段时间内的学习中总会有一定的起起伏伏的。这是十分正常的。

  • Le travail, la régularité et la motivation donnent des résultats !

一定的工作量、有规律的性的学习,还有学习的动力,这三者,决定了你所取得的成果。

  1. Osez vous exprimer en français

敢于使用法语来表达自己

On connait tous des personnes qui parlent dans une langue étrangère avec beaucoup d'erreurs mais qui ont un vrai plaisir à communiquer. Ces gens-là progressent vite car ils osent ! Ils ne restent pas bloqués avec des pensées comme "ils ne vont pas me comprendre", "ils vont se moquer de moi". Quand une personne parle mal dans votre langue mais fait des efforts pour communiquer avec vous, est-ce que vous vous moquez d'elle ? Vous refusez de lui parler ? Je ne crois pas ! Ce qui compte, c'est la COMMUNICATION!

我们了解到很多讲一门外语的人尽管会出很多的错误但是他们真的会有一种来自于交流的十分强烈的快乐感。这些人取得这样的成便是因为他们敢于克服一些障碍!在他们的思想中并不会存在着一种“他们不会理解我说什么的”“他们会嘲笑我的”的思想障碍的。在一个人并不是十分准确的应用你的语言和你交流的时候而且在语言中也存在着许多的错误,那么你会有什么想法呢?你会嘲笑他吗 ?你会拒绝和他讲话吗?我相信不会那样的。这所指的,就是沟通。

  • Exprimez-vous, même si vous êtes débutant. Ne dites pas : je dois d'abord étudier plus et quand je serai meilleur, je pourrai parler ! C'est une mauvaise stratégie ! Parlez, écrivez et vous progresserez ! Vous ferez des erreurs et vous apprendrez ! Plus vous vous exprimez, plus vous habituez votre cerveau à penser en français, à construire des phrases et à faire des liens entre vos connaissances.

要表达你自己,尽管你是一个菜鸟。不要说:“我首先应该多学习点,当我变得很不错的时候,我就能很轻易地说出来了”。这是一个十分糟糕的计划。“说”“写”然后你才能取得进步!吃一堑长一智!你所表达的越多,才会慢慢地形成法式思维,才可以更好组织句子,并将其与你所学的知识联系起来。

  • Allez à la rencontre des gens qui parlent français. Recherchez les situations de communication, dans votre entourage ou sur Internet. Soyez actif ! Oubliez votre timidité !

去见一些讲法语的人。在你周围或者是网上去找一些可以交流的场景。要积极一点!将你的腼腆、害羞统统抛弃!

  • Souvent vos difficultés pour progresser rapidement viennent d'un manque de confiance en soi. Je vous explique que la confiance en soi est plus importante que la grammaire.

通常而言,你所取得快速进步的困难就是在你自身自信感得缺失。其实自信要比语法什么知识的要重要的多。

  1. Demandez l'aide d'un prof

寻求老师的帮助

Si vous avez un objectif important avec un délai à respecter, il sera sûrement nécessaire de faire appel à un prof, pour des cours individuels ou de groupe. C’est un investissement qui vous fera gagner du temps et vous donnera plus de chances d’atteindre vos objectifs.

如果你有一个十分重要的课题,并且这个课题有一定的截止日期的话,那么不管是个人还是小组课题,向老师寻求帮助就非常有必要了。这是一个你可以花费较少时间便可以获得很多能实现你们目标的机会。

  • Un prof est un accélérateur de progrès et un guide. En suivant tous les conseils précédents, on peut progresser mais c'est souvent long. L'expérience montre que ces conseils sont difficiles à appliquer en totalité sur la durée quand on est seul face à son apprentissage.

老师是你取得进步的助推器和引路人。在按照所有给出的建议执行后,我们会取得进步的但是通常情况下会花费很长时间。经验表明,在你自己面对自己的学习的时候那些建议通常都会很难去实行。

  • Demandez des conseils. Si vous prenez des cours avec un prof, n'hésitez pas à lui poser des questions, lui demander des conseils. Il connait des ressources adaptées à vos besoins. Il peut vous orienter et vous encourager. C'est un partenaire qui va vous accompagner pour atteindre vos objectifs en français.

寻求一些建议。如果你上哪位老师的课的话,要毫不犹豫的向他提出一些问题,他也会相应的对你做出回答,并给出一些建议。他知道你需要得到什么知识。他也将会给你指引方向,并且给予你一定的动力。这就是将会在你法语学习道路上一直陪你走下去的你的搭档。