Quelles sont les choses gratuites dans votre pays, mais que vous devez acheter quand vous visitez d'autres pays ?

有哪些东西,在你们国家是免费的,而一旦跑到别的国家就要花钱买了?

Les soins médicaux. Je suis d’origine belge mais cela fait 40 ans que j’habite en Norvège. et quand mes parents sont venu ici, il y a 25 ans, mon père est tombé malade, un malaise cardiaque. Il est resté deux jours à l’hôpital mais nous n’avons du rien payer.

医疗。我是比利时人,但是我在挪威住了四十年了。25年前,当我父母来挪威的时候,我父亲生病了,是心脏病。他住了两天院但我们没花一分钱。

En Belgique, si on a une assurance médicale d’une mutuelle, on rembourse les soins. En Norvège, même si l’on est ici comme touriste, on ne paye pas les soins médicaux.

在比利时,只有购买了互助医保,才能报销医疗。而在挪威,哪怕是游客,也不用花医疗费用。

… par contre, les dentistes sont cher, ici, mais c’est une autre histoire.

不过在挪威看牙很贵,但这是另一回事儿了。

 

En France, les restaurants proposent presque toujours une carafe d’eau gratuite et une corbeille de pain.

在法国,饭馆里总是免费赠送一瓶水和一篮子面包。

Or, je reviens d’Allemagne où (comme dans de nombreux autres pays) l’on doit acheter une bouteille d’eau de source si l’on souhaite consommer de l’eau et où certains restaurants font payer le pain.

然而,当我到了德国的时候(这里说的德国的情况与其他大多数国家差不多),如果(在饭馆想喝水),我们就得买一瓶水,在有的饭馆里面包也是收费的。

Pas une grande dépense, mais je trouve que c’est une différence significative en termes d’accueil du client !

这些都不是很贵,但是我觉得这在招待客人方面体现出了很大的区别!

 

Les péages d’autoroutes, vignettes et autres droits de passage, habitant en Belgique, tout çà est gratuits.

比利时的居民不需要花过路费,也不需要购买纳税证票,以及其他道路交通上的费用,一切都是免费的。

Les taxes d’entrée et de sortie dans certains pays touristiques style Cuba, République Dominicaine …

而在有的旅游国家,出入(高速公路)都要缴费,比如古巴,多米尼加共和国……

 

Les lieux culturels: Musée, Château… !!!

文化场所:博物馆,城堡……!!

En France, les plus beaux spots culturels sont gratuits pour les jeunes de moins de 26 ans comme le Louvre, le Château de Versailles ou l'Arc de Triomphe… et je pense que cela devrait être étendu à toute tranche d'âge dans la mesure où ces lieux appartienne aux peuples.

在法国,最壮丽的文化景点面对26岁以下的年轻人都是免费的,比如卢浮宫,凡尔赛宫,凯旋门……而且我觉得这应该面对所有年龄段的人都免费,毕竟这些场所是属于人民的。

Dans le reste du monde excepté au Royaume Uni et les pays Scandinaves, les musées et lieux culturels sont très souvent payant (20–30€) dans les pays développés et (2-5€) dans les pays en voie de développement. Ce prix est très rarement corrélé à l'intérêt de la visite ou au coût d'entretien du lieux mais plus à combien les gens sont prêt à payer. Ils offrent cependant très souvent des réductions pour les jeunes allant jusqu'à - 50%.

在其他国家,除了英国和北欧的国家,博物馆和文化场所经常都是收费的(发达国家一般为20到30欧,发展中国家一般2-5欧)。这些费用也很少根据场所的维护费用来计算,而主要是根据人们乐意掏多少钱来收费。不过往往年轻人也可以享受到折扣,有的时候甚至半价。

 

Moi, j’habite en Nouvelle-Zélande. Ici, on n’est pas obligé de donner un pourboire, contrairement à beaucoup d’autres pays. Je ne sais pas le raison pour cela, mais vraiment! Ce n’est pas expecté!

我住在新西兰。与大多数国家不同,新西兰不强制收小费。我弄不清楚其中缘由,不过,这倒是令人始料未及的!

 

Les toilettes publiques, souvent payantes à l’étranger mais très propres et souvent gratuites en France et douteuses ou vétustes, les pires étant celles des aires d’autoroutes sans station (ou avec station dans certains cas) qui sont immondes. De plus, il faut savoir les pister pour les trouver, ce qui pose un sérieux problème pour les sorties scolaires.

公共厕所,在国外的厕所一般收费,但是非常干净,而在法国,公共厕所一般免费,但大多破破烂烂的,最糟糕的就是那些车站的了,很脏。而且,有的时候还必须紧随提示才能找到公共厕所,公共厕所的这种情况给组织出行的学生带来了很大的不便。

Je suis Chinois mais je vis en France pour le moment, je paie chaque mois une somme de 16 euros ( équivalent 120 RMB) pour le frais de gestions bancaire ou je sais pas quoi, mais en Chine, la banque ne demande aucun sous comme le frais de gestion .

我是中国人,但我现在住在法国。每个月我都要给银行付16欧元的管理费用,我不知道这钱用来干嘛了,不过在中国,银行一般不会收取任何管理费用的。

J’habite à Las Vegas dont les casinos et les hôtels ont gagné leur renommée pour proposer des choses gratuites — « comps », surclassements, et entrées aux buffets à volonté — pour attirer les parieurs et les touristes. Quand j’ai décidé de visiter l’Europe, je me suis donc attendu à payer pour des choses normalement gratuites dans ma ville.

我住在拉斯维加斯,拉斯维加斯以其赌场和酒店提供的免费服务闻名——“免费票”,免费机票,还有自助使用的冷餐——这都是为了吸引赌徒和游客的。当我决定去欧洲旅游的时候,我已经做好心理准备了,那些在我的城市免费的,到了欧洲都要掏钱了。

Le stationnement — Ceci est particulier à Las Vegas, car c’est normale de payer beaucoup d’argent pour le droit de se garer dans des parcs de stationnement dans d’autres grandes villes américaines, surtout ceux qui se trouve au centre-ville. Mais à Las Vegas, le stationnement est gratuit presque partout, même dans des grands centres commerciaux comme Fashion Show Mall ou des galeries marchandes — « outlet malls »— fréquentées par les touristes pour les réductions importantes.

停车费——这一点是拉斯维加斯的特点,因为通常在美国的大城市找地方停车都要花很多钱,市中心更甚。而在拉斯维加斯,在任何地方停车都不掏钱,甚至在那些游客经常造访,折扣可观的Fashion Show Mall购物中心,停车也是免费的。

À « Downtown Las Vegas », les locaux évitent de se garer dans les rues ou dans les parcs de stationnement qui ne sont pas gratuits ; ils utilisent plutôt le parking des casinos ou d’autres complexes hôteliers où une personne peut se garer gratuitement s’il fait valider son billet de parking à la réception de l’hôtel.

到了“拉斯维加斯的市中心”,当地居民一般不会把车停在街上或者那些需要收费的地方,他们一般会停在赌场的停车场或者那些华丽的酒店,在那里,只要到酒店的接待处让自己的停车票生效,就可以免费停车。

Sur le « Strip », quelques casinos (notamment les hôtels de MGM, CZR, et Wynn) ont commencé de faire payer aux visiteurs le parking, à quelques exceptions près : par exemple, le stationnement à durée de moins d’une heure est toujours gratuit, et les visiteurs et les parieurs qui viennent souvent pourraient se garer sans payer. Il reste par ailleurs des complexes hôteliers (Palazzo et The Venetian, par exemple) où le stationnement est encore gratuit.

在“Strip”,有的赌场已经开始对游客收取停车费了,不过还是存在免费的特例:比如,停车在一小时以内总是免费的,而且常来的游客一般也可以免费停车。不过在那些豪华酒店里,停车还是免费的。

Les toilettes — Aux États-Unis, on peut utiliser à titre gratuit toutes les toilettes, même chez les commerçants si on est client. Dans de nombreux pays européens que j’ai visité, j’ai dû payer pour aller aux toilettes, même dans les fast-foods et même si j’avais acheté quelque chose. Ce qui m’a troublé, c’est que les toilettes n’etaient pas en bon état, bien que leur utilisation ne soit pas gratuite.

公共洗手间——在美国,洗手间都是免费使用的,甚至只要我们是顾客的话,到一些门店里也可以免费使用洗手间的。在我去过的很多欧洲国家,我都得掏钱上洗手间,甚至在一些我已经消费过的快餐店(洗手间都是收费的)。让我比较不舒服的事情是,这些洗手间尽管是收费的,但卫生状态并不是很好。

Le pain — Quand je dîne dans un restaurant italien aux États-Unis, on me propose du pain à titre gratuit. À Venise, il faut payer le « coperto » pour rembourser le coût du confort et des avantages d’un dîner au restaurant. Ce n’est pas une grande dépense (entre 2 à 3 €).

面包——当我在美国的一家意大利餐馆吃饭的时候,面包是免费的。而在威尼斯,面包要收费,因为餐馆提供了舒适的环境。不过费用不高(2到3欧)。

Le riz - Aux États-Unis, les restaurants chinois servent en général des plats avec du riz. En France, le riz est une option et j’ai dû payer un supplément pour en prendre.

米饭——在美国,中国餐馆通常免费提供米饭。而在法国,如果要选米饭的话,我得额外掏钱。

 

本文由沪江法语小编Sylvie翻译,原文链接:Quelles-sont-les-choses-gratuites-dans-votre-pays-mais-que-vous-devez-acheter-quand-vous-visitez-dautres-pays