和其他国家不同,今年五月的最后一个周日是法国的母亲节,这个传统已经有很多年了。那么这个节日源自哪里呢?法国人是怎样在这个特别的日子里感谢他们的母亲,向她们表达爱意呢?我们一起来看看吧!


Célébration de la Fête des mères en France :

在法国庆祝母亲节 


La Fête des mères en France : des origines grecques et romaines.

法国的母亲节:源自希腊和罗马。 


La Fête des mères est une fête très ancienne, puisque les peuples grecques et romains célébraient déjà les divinités mères des dieux comme Rhéa ou Cybèle. Chaque printemps était organisé une cérémonie en leur honneur ainsi qu'en l'honneur de leur fertilité.

母亲节是一个非常古老的节日, 它源于古希腊古罗马的人民纪念瑞亚和库柏勒这样的女神。他们每个春天都会组织一个庆典来感谢她们的孕育。


La Fête des mères en France : des origines américaines.

法国的母亲节:美国的起源。 


En Amérique, c'est grâce à Anna Jarvis que la Fête des mères vit le jour en 1908. Elle décida de faire une cérémonie à l'église afin d'honorer sa mère. Cette même femme créa l'association internationale pour la journée de la mère en 1912 qui devint une journée officielle en 1914.

在美国,由于安娜·贾维斯,母亲节于1908年诞生。为了纪念她的母亲,她决定在教堂办一个庆典。她在1912年创办了国际母亲节,1914年这个节日成为一个官方的节日。


La Fête des mères en France : fêter les mamans françaises.

法国的母亲节:给法国妈妈们的一个节日。 


En France, la Fête des mères est célébrée officiellement un dimanche de la fin mai ou du début juin en fonction de la date de la fête de la Pentecôte.

在法国,母亲节在五月的最后一个周日或六月的第一个周日被庆祝,这取决于圣灵降临节的日期。


C'est en 1897 que l'Alliance Nationale contre la dépopulation lance l'idée d'une fête des enfants pour célébrer les valeurs familiales et la natalité. L'idée ne nait réellement qu'en 1906 quand l'Union Fraternelle des Pères de Famille Méritants d'Artas organise la première célébration des Mères de famille en récompensant les plus méritantes.

1897年,为了强调家庭和生命的价值,国家人口控制协会提出了儿童节的想法。这个想法在1906年得以实现,一个奖励优秀父亲的协会第一次举办了为母亲们颁奖的盛典。 


L'idée est reprise en 1918 par le Colonel de la Croix-Laval à Lyon qui organise la "Journée des mères". Divers tentatives et fêtes sont organisées, mais il faut attendre le régime de Vichy et le 25 mai 1941 pour que la Fête des mères devienne une fête officielle en France à l'initiative du Maréchal Pétain. Durant et après la libération cette fête est mise à l'index, car créée sous Pétain.

这个想法在1918年被再次提到,在里昂的Croix-Laval公园一位上校举办了“母亲日”。随后多种相关的节日被组织,但是直到1941年5月25日,维希法国时期,菲利普·贝当将母亲节定为法国的一个官方节日。在解放之后,由于是贝当设定的这个节日,母亲节被得以保留。


La présence américaine d'après-guerre et l'importance des cartes envoyées à l'occasion du "Mother's day" ont permis de gommer l'image négative de la Fête des mères en France.

战后美国的崛起兴盛和在“母亲节”送贺卡的重要性,这些都帮助消除了一些法国的母亲节的负面印象。 


Le 24 mai 1950, Vincent Auriol, Président de la République institue la Fête des Mères comme fête officielle en France.

在1950年5月24日,法国总统樊尚·奥里奥尔将母亲节设为官方节日。


Depuis, les mamans sont fêtées tous les ans au même moment de l'année et dans le monde entier.

自此以后,每年全世界的妈妈们都会收到祝福。

本内容法语部分转载自www.teteamodeler.com,中文部分为沪江法语小欧原创翻译,转载请注明出处。