世界杯期间除了比赛之外还有什么必不可少?毫无疑问就是啤酒啦!在炎炎夏日,来上一杯冰啤酒别提有多么畅爽了!然而,要注意的是,据《6000万消费者》杂志的调查,在40个啤酒样品中,超过半数多的啤酒中都检出了农药特别是最近比较热门的草甘膦除草剂的残留。毫无疑问,那么这些农药残留会对我们身体有什么影响?我们是不是就不喝啤酒了呢?一起来看看今天的报道吧!

Des traces de glyphosate et d'autres pesticides retrouvées dans une majorité de bières
大多数啤酒中发现残留的草甘膦和其他杀虫剂

Le magazine "60 millions de consommateurs" a testé 45 références de bières. Seules 11 sont exemptes de traces de pesticides. "
《6000万消费者》杂志测试了45种啤酒样品。其中只有11个没有杀虫剂残留。


A la vôtre ! Alors que les beaux jours et la Coupe du monde de football offrent de nombreuses occasions de boire une petite mousse, 60 millions de consommateurs publie dans son numéro de juillet-août une enquête sur les traces de pesticides contenus dans la bière : 248 résidus différents ont été recherchés. Résultat : sur les 45 références testées par le magazine (39 blondes et 6 blanches), 34 présentent des traces de pesticides ou de glyphosate, l'herbicide controversé.
干杯!虽然良好的天气和世界杯足球提供了很多喝啤酒的机会,但《6000万消费者》在7至8月的期刊中发布了啤酒中杀虫剂残留的调查报告,检查了共计248种不同的残留物的情况。结果:在杂志测试的45份啤酒样品中(39种黄色啤酒和6种白啤)中,有34名有农药或草甘膦的残留,草甘膦是一种有争议的除草剂。

Quels sont les résultats des tests ?
测试结果如何?

Sur les 45 produits testés, seuls 11 ne présentent aucun résidu. Quatre substances ont été détectées parmi les 39 autres, dont trois pesticides (boscalide, phtalimide et folpet) et du glyphosate, le controversé herbicide.
在测试的45种啤酒中,只有11种没有检出残留物。在其他39种其他物质中发现了四种物质,其中包括三种农药(啶酰菌胺,邻苯二甲酰亚胺和灭菌丹)和引发争议的除草剂--草甘膦。


Vingt-deux références de bières blondes testées présentent ainsi des teneurs quantifiables de glyphosate, avec une moyenne de 1,93 μg/l.  Des résultats qui "reflète[nt] son omniprésence dans l'environnement", commente le magazine. Parmi les plus contaminées, on trouve l'Affligem blonde (9.32 μg/L de glyphosate), la "bière blonde de caractère" d'Itinéraire des saveurs (4 résidus de pesticides) ou la Hoegaarden (3 résidus).
22种测试黄色啤酒中检测出了草甘膦,残留平均值为1,93 μg/l。杂志对此评论道:"这些结果表明了其(草甘膦)在环境中无处不在。"受到污染最严重的是Affligem(埃弗亨)啤酒(草甘膦残留量9.32μg/L)、Itinéraire des saveurs的bière blonde de caractère(个性黄啤,4种残留农药)以及福佳(Hoegaarden)啤酒(3种残留)

A l'inverse, la 33 Export, la Carlsberg ou la Heineken ne présentent pas de traces de pesticide.
与此相反,33 Export、嘉士伯和喜力啤酒都未检出农药残留。

Quels sont les risques pour la santé ?
对健康有什么危害?

Les concentrations de glyphosate observées dépassent parfois largement la teneur maximale autorisée pour l'eau (0,1μg/L). Mais la bière n'est en général pas consommée dans les mêmes proportions. 60 millions de consommateurs a calculé qu'il faudrait ingérer près de 2 000 litres par jour de la bière la plus contaminée, l'Affligem, pour dépasser la dose admissible."On est donc bien loin d'une exposition dangereuse", conclut le magazine.
检测出的草甘膦浓度有时会超过其允许的液体最高水平(0.1μg/ L)。但人们不会像喝水那样喝啤酒。 《6000万消费者》计算出,以受污染最严重的啤酒Affligem为例,人们应该每天摄入近2000升该啤酒,其中的农药才会超过允许的剂量。最后杂志总结道:"这与危险还相差甚远。"

"Le problème tient plus aux multiples expositions de glyphosate que nous subissons quotidiennement via notre alimentation", poursuit-il. D'autres produits contiennent en effet des traces de pesticides et que ces concentrations observées dans la bière viennent s'ajouter aux autres que nous ingérons déjà quotidiennement. En septembre dernier, l'association Générations futures avait fait analyser 30 produits de consommation courante et avait trouvé des traces de l'herbicide dans 16 d'entre eux : des céréales, des lentilles, des p?tes ou encore des pois chiches.
杂志继续说道"问题在于我们通过饮食每天要多次摄入的草甘膦。"其他产品其实同样含有农药残留,(我们每天摄入的这些农药)是啤酒中检测出的这些农药和其他摄入食物中的农药残留的总和。 去年9月份,Générations futures(后代)协会分析了30种日常消费品,并在16种产品中发现了除草剂的残留:谷类,小扁豆,面制品或鹰嘴豆。

本内容法语部分转载自法国网站franceinfo,法文对应中文部分由沪江法语Riche木头羊原创翻译,转载请指明出处,欢迎批评指正,部分资源来源于网络。原文网址:-dans-une-majori