Si vous vous réveilliez avec le sexe opposé un matin, qu'est-ce que vous feriez ?

如果一觉醒来,你发现自己的性别变了,你会怎么做呢?

 

Franchement ? Si c'est le matin au réveil, je verrais si je peux profiter de certaine vigueur matinale qui arrive aux messieurs. Je serais curieux/se de découvrir cette sensation-là.

讲真?如果是早上刚起来,我想看一看我会不会像某些男士一样产生某种早上充沛的精力。我一直对这种感觉充满着好奇。

Et puis juste après, je testerais ma voix pour voir si je suis devenu(e) basse, ténor ou baryton. Tout un nouveau répertoire à découvrir, quel bonheur !

随后呢,我说一句话看看我的声音是变成了低沉的男声,还是男高音,抑或是浑厚的男中音。太多新鲜事物值得探索,多么令人愉快呀!

 

Je vérifierais si mon mari se transformerait en femme, et si c'était le cas, j'observerais sa réaction avec un malin plaisir et puis lui demanderais d'aller préparer le petit déjeuner, et je dormirais encore un peu :-D

我会看一看我的丈夫是不是也变成了一个女子,如果是的话,我会开心而又邪恶地看他的反应,然后让他起来去做早饭,而我呢,接着睡一会儿。:-D

 

Je crois bien que je ne me raserais pas le visage, je porterais des pantalons coupe mec et je marcherais comme un cow-boy !

我觉得我肯定不会刮胡子,我会穿上男士的短裤然后像牛仔一样走出去!

Si c'est l'été, j'enleverrai le haut sans risquer l'émeute, et je passerais un après-midi à mater les passants en sirotant une bière.

如果是夏天的话,我就把上衣脱了,也不会担心(因为光膀子)造成的骚乱,然后整个下午,我一边喝啤酒,一边饶有兴致地看着来来往往的行人。

 

Je perdrais instantanément 10% de mon salaire.

我马上会失去10%的薪水。

 

Hmmmm….

Emmmmm……

Je soulèverais la couette assez dubitative d'abord…et m'examinerais longuement. J'irais vérifier devant une glace, je crois. Je ferais quelques petits tests pour être sûre.

我会先充满疑惑地掀开被子...然后长时间地好好端详自己。随即,我觉得我会走到镜子面前再好好确认一下。我还会做一些测试来看看(变性)到底是不是真的。

J'irais évidemment découvrir la sensation du vidage de vessie intempestif DEBOUT (ayant 4 fils, je comprendrais peut-être mieux le pourquoi du comment :) surtout le matin au réveil.

我当然会去探索下站着突然撒尿的感觉,尤其是早上刚醒的时候到底是什么样的(我有四个儿子,不过变性之后可能我会更清楚地理解这是怎么回事儿了:))

Je mettrais 5 mn à me préparer, douche comprise, en ayant mis à la poubelle direct tout ce qui traîne sur mon étagère de salle de bains : le rêve ! Fini le brushing, le maquillage et tout le tintouin…

我只需要五分钟来洗漱了,甚至这五分钟包括洗澡,然后把堆满我化妆台的这些东西都扔进垃圾桶里:梦想成真了!再见了吹风机卷发棒,化妆品,还有这一切麻烦的东西……

Je ne me poserais plus aucune question sur la manière de m'habiller : tee-shirt-jean-basket ou costard (euh, non en fait). Je ne me tordrais plus jamais les pieds sur les trottoirs ni n'aurais un talon coincé bêtement dans une grille ;). Je marcherais plus vite.

我再也不用烦恼穿什么了:T恤衫,牛仔裤,运动鞋或者西服套装(嗯……可能不会穿西服套装)。我再也不会在走廊里把脚给扭伤了,也不会再遭遇高跟鞋的鞋跟卡在栅栏里的尴尬了,我会走得更快的。

Je deviendrais galante avec ex congénères, peut-être même que je les draguerais pour tester mon nouveau pouvoir de séduction.

面对从前的女性朋友,我会向她们献殷勤,我甚至可能会去撩她们,测一测我变形以后的性吸引力。

Je piloterais des avions, sauterais en parachute, conduirais à 300km/h, je ferais du kravmaga en trouvant ça défoulant, je ferais des sports extrêmes en disant : “même pas peur !”

我会去开飞机,跳伞,飙车飙到300公里每小时,我会去打空手道,我会发现这一切都有助于发泄情绪,我一边做这些极限运动,一边大喊:“我无所畏惧!”

Je me mettrais à la bière et regarderais le…(oui oui, je sais)

我开始喝啤酒然后会看看……(嗯嗯,你懂的)。

Je serais directe dans ma communication : oui veut dire oui, non veut dire non et si vous n'êtes pas content tant pis !

在谈话中,我变得更加直接:是我就直接说是,不是就不是,如果你们不高兴,那也无所谓!

Je me poserais beaucoup moins de questions inutiles et chronophages

我会少提很多无用的问题。

Je continuerais à écrire sur Quora (c'est bien que le corps qui change hein ?)

我会继续在Quora上答题的(法国知乎)(就只是身体变了嘛(脑子没变)?)

J'aurais des discussions passionnantes avec les hommes, sur un autre mode (ah oui, ça ce serait hyper intéressant)

我会和男人们兴致勃勃地讨论,用另一种方式(啊对,这一定很有趣)。

Je regarderais la coupe du monde avec mes enfants

我会和我的孩子们一起看世界杯。

Je saurais enfin utiliser une tronçonneuse (très utile quand on vit à Paris)

我最后一定学得会怎么用锯子的(住在巴黎就会明白,锯子太好用了)

Je ronflerais (ronfle-je déjà ?)

我会开始打呼(我已经开始打呼了吗?)

J'aurais plus de chance aux élections présidentielles ?

我参加总统竞选的胜率会提高!

Oh la la très curieuse !

哦,变性真的太有趣了!

Avec la téléportation, c'est bien une expérience que j'adorerais vivre !

如果瞬移能实现的话,我一定会去体验这个经历的!

Merci pour cette question constructive :)

谢谢这么一个有建设性的话题:)

 

M'est avis que ce serait une grande surprise.

我可能会很惊讶吧。

Peut être que je me réveillerais en ayant mes règles ? Est ce que je devrais immédiatement faire face à cette première contrainte si propre aux femmes ?

也许我一觉醒来姨妈就来了?我是不是马上就要面临这个只有女人才有的困扰了呢?

Admettons que non. J'aurais ensuite à me préparer pour aller au travail. Sauf que je n'ai que des vêtements d'hommes avec des coupes pour homme.. Donc j'irais piquer des vêtements à ma coloc en espérant avoir les mêmes proportions qu'elle.

看来不是。我可能之后就会准备准备去上班了。只是我只有男装,而且还是适合男士的尺寸。所以我可能会偷偷拿一下我室友的衣服,希望能找到一样尺寸的。

Vient ensuite la douche. En espérant que les cheveux n'ont pas trop poussé avec le changement de sexe je dois quand même prendre soin de mon pubis nouvellement acquis, ce qui veut dire le laver pour la première fois. Aussi étrange que de se laver le pubis quand on est un jeune homme qui découvre son corps j'imagine.

之后该洗漱了。希望我的头发不会因为变性长得太快,但是我也得会好好照顾我新长出来的Pubis(请自行查词典),也就是说,我得去第一次好好洗一洗。洗这个东东就好像一个年轻的小伙子探索自己身体一样奇怪,我想。

Après ça je passe la séance maquillage parce que je ne sais pas m'y prendre et que ce serait plus dangereux qu'autre chose.

随后,我要开始化妆了,化妆估计是最危险的一件事情,因为我不知道该从哪里开始。

Une fois prête je pourrai partir au travail, et pour la première fois je découvrirai l'espace public en tant que femme. Ce qui veut dire en tant que minorité non privilégiée. Peut être vivrai-je mon premier harcèlement de rue en tant que femme ? Aurai-je des soucis dans les transports en commun ? Serais je mal à l'aise des regards lancés par les hommes ? Me preoccuperai-je de ma tenue en me demandant si elle est adaptée ?

都弄好了以后,我总算可以去上班了。生平第一次,我以一个女性的视角审视这个世界。也就是说我变成了没有特权的弱势群体一员,也许我作为一个女性会第一次在街上遭到性骚扰?我会不会在乘坐公共交通的时候忧心忡忡呢?我会因为男士投来的眼神而感到不自在吗?我会不会担忧自己的着装是否合理呢?

Et une fois au travail ? Les relations avec mes collègues et supérieurs changeront-elles ? Entendrai-je des remarques déplacées liées à mon sexe ?

那么工作的时候呢?我跟同事还有上司的关系会不会改变呢?我会不会听到一些与我性别相关的指指点点呢?

Tout ceci me vient spontanément à l'esprit et pourtant je ne suis qu'un homme se projettant dans le corps d'une femme. Que cela doit-il être au quotidien ? Les femmes vivent-elles en faisant face à toutes ces interrogations et préoccupations ?

这一切不由自主地涌上我的心头,然而我不过只是一个男人,想象自己变成了女儿身。那么平日里真实情况又是如何呢?女士们会不会经历同样的问题和担忧呢?

Si tel est le cas, agissons de manière à ce que les femmes, mais également toutes les autres minorités, se sentent en sécurité dans leur vie privée mais également dans leur vie dans l'espace public.

如果女性身边真的充斥着这样的担忧,那么让我们行动起来,让女性和一切弱势群体都能在她们的个人生活和公共空间里能获得安全感。

声明:本内容为沪江法语Sylvie原创翻译,转载请注明出处。如有不妥之处,欢迎指正。