Texte重点词汇短语速记及拓展

reprendre les couleurs 重新起色

annonccer la couleur 公开表明意图

en avoir vu toutes les couleurs 饱经风霜

avec lucidité 清醒地

un effet de complaisance 通融票据

la raison 理性la perception 感性

la rationalisme 理性主义la sentimentalisme 感性主义

peser les mots 斟酌字句

peser le pour et le contre 权衡利弊

L’émotion s’empare de lui. 他无比激动。

un choc émotionnel 感情上的刺激

la négritude:Courant littéraire rassemblant des écrivains noirs francophones qui revendiquent l’identité noire et sa culture.

soigneusement – attentivement – minutieusement

se garder d’une conclusion hâtive 避免过早作出结论

conclure un traité 缔约

charnel 肉体上的– corporel 身体上的

un châtiment corporel 体罚

un châtiment exemplaire 惩戒性的处罚

l’instensité de l’explosion 爆炸强度

un stage intensif 集训

un trafic intense 繁忙的交通

hors de l’ordinaire = hors du commun 不同寻常

la singularité = l’originalité

une nuance imperceptible 无法察觉的差别

céder/résister aux sollicitation de qn

une sollicitation pressante 迫切的请求

la sollicitation [技]应力(在文中,指黑人所面对的来自世界运行的应力)

un corps perméable à la lumière 透光的物体

un artiste perméable au monde qui l’entourne 受周围世界影响的艺术家

le cosmos/l’univers 宇宙– une étoile 恒星– une planète 行星– un satellite 卫星– une étoile filante 流星– une comète 彗星– la galaxie 星系– un trou noir 黑洞

les plaisirs sensuels 感官上的愉悦

la vision 视觉– l’olfation 嗅觉– l’ouïe 听觉– le toucher/le tact 触觉– le goût/la gustation 味觉

temporel/profane 俗权– religieux/spirituel 教权

décourager la recherche et le développement de nouveaux médicaments 对新药品研发泼冷水

décourager qn de faire qch

un découragememt = un abattement

une réaction émotive 激动的反应

convertir des propriétés foncières en biens mobiliers 将不动产变成动产

convertir qn au christianisme 使某人皈依基督教

la Grèce – hellène

charrier du bétail 用大车拉运牲口

être en communion d’idées avec un ami 与一个朋友想法契合

une voiture gourmande en essence 耗油大的车子

par essence 实质上– en substance 大体上(文中一句强调,由于黑人群体情绪丰富,客体常常通过其形态上的特点及其本质两方面同时被感知。)

anthropomorphisme 拟人论,人性特征(修辞中的“拟人”我们称之为personnification)

anthropopsychisme 人类心理

anthropocentrisme 人类中心主义

un (robot)humanoïde 类人机器人

l’animisme 泛灵论,万物有灵论(L’animisme est la croyance en une âme, une force vitale, animant les êtres vivants, les objets mais aussi les éléments naturels, comme les pierres ou le vent, ainsi qu'en les génies protecteurs.)- l’animisite – le chamanisme 萨满教

s’humaniser 变得通人情(文中指世界由于泛灵论,由于人的存在,变得有人情味)

avoir trait à 与...有关系

si tant est que = à supposer que = en supposant que = supposé que假设

l’action du milieu 此处milieu指非洲的社会环境

aux confins de 在...的边界

dépouiller le scrutin 开票

dépouiller quelqu'un de tous ses biens 剥夺某人财产

 

 

Version/Thème 翻译参考及扩充

枫树un érable

画册un album/une publication illustrée

枫酱le sirop d’érables

含糖量高une forte teneur en sucre

盛大的monstre/grand

庆祝活动les festivités

 

commenter - commentateur -commentaire (Sans commentaire)

un compte-rendu analytique 分析性报告

un logiciel intuitif 直观的软件

autrement dit = en d’autres termes

être dans les transes de 处在...焦虑中

la Parousie 耶稣再临人间

révéler – une révélation (文中可以翻译成“启示”)

les attributs = les caractéristiques

décliner une invitation 

sous forme déclinable = sous de multiples formes

la traite d’enfants 贩卖儿童

coloniser – la colonisation – colonial,e

reprendre une ville/l’indépendance 

Le commerce a repris.

renouveler/reconduire un bail 续租约

les forces productives 生产力

intellectuellement 理智上

une plainte irrecevable 不可受理的起诉

demandeur 原告accusé 被告

à des fins réactionnaires 带着反动的目的

une école – un courant 流派

dévier/s’écarter/se détourner du droit chemin 不走正道

le postulat 公设

brader/solder les stocks

dans la mesure où 因为

le fixisme – fixiste 固定论(Le fixisme est une hypothèse selon laquelle il n'y a ni transformation ni dérive des espèces végétales ou animales, mais aussi aucune modification profonde de l'Univers. 文中强调,固定论作为黑人文学的理论支撑,源于幻想,而且反科学)

l’évolutionnisme – évolutionniste 进化论

partout et dans le temps 随时随地

être semblable à

sur fond de 在...的背景下

l’inconscient collectif 集体无意识(文中指出,对于美洲黑人和非洲黑人而言,共同点或许是长达三个世纪的人口贩卖或者是集体无意识,即双方拥有着来自共同祖先的遗传。)

 

Lecture重点单词及短语

brasseur d’affaires 处理大量事务的人

Tu est plus savant que moi de beaucoup. (表示差异,beaucoup前也要加de)

laisser pour compte = refuser de payer et d’emporter

voir son statut valorisé 看到自己地位提升– la valorisation

instruire qn de qch 

instruire une cause 预审一个诉讼案件

la cour d’instruction 预审法庭– le juge d’instruction

Dans l'age de l'information,refuser le savoir est un tantinet suicidaire.

在信息时代,拒绝学习意味着自杀倾向。

Abondance de biens ne nuit pas. 多多益善。

Trop gratter cuit, trop parler nuit. 搔多则痛, 言多必失。

éprouver bien des déboires 感到强烈的挫败感

avoir l’heur de = avoir la chance de 

la hiérarchisation – monter dans la hiérarchie – hiérarchiser – hiérarchique

en prime time = en première partie de la soirée 

les retombées = les conséquences annexes 连带后果

la pacotille = le toc = la camelote 

une décoration florale 花饰

puiser son inspiration dans

couper le mal dans ses racines

l’égalitarisme 平均主义,平等主义(L'égalitarisme est une doctrine politique prônant l'égalité des citoyens en matière politique, économique et/ou sociale, selon les contextes. Dans le sens vulgaire, l'égalitarisme désigne plus particulièrement la doctrine qui a pour valeur politique suprême l'égalité matérielle de tous.)

s’arroger qch = s’approprier qch = s’emparer de qch = usurper qch

la cerise sur le sundae 压死骆驼的最后一根稻草

conseiller en ...方面的顾问